“团团乌桕树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团团乌桕树”全诗
团团乌桕树,一叶垂殷红。
为此有所感,长吟敲虚空。
城市了在目,心隔云万里。
燕席鼓吹急,游骑呵殿雄。
亦各适尔适,扰扰尘堁。
焉知天地外,有此颓然翁。
分类:
《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意
《秀亭秋怀十五首》是宋代方回的一首诗词。这首诗表达了诗人对秋天的思索和感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
秀亭秋怀十五首
老怀幸无事,何用知秋风。
团团乌桕树,一叶垂殷红。
为此有所感,长吟敲虚空。
城市了在目,心隔云万里。
燕席鼓吹急,游骑呵殿雄。
亦各适尔适,扰扰尘堁。
焉知天地外,有此颓然翁。
诗意和赏析:
这首诗以诗人方回的愁绪和思考为主题,展现了对秋天的感慨和对自身境遇的思索。
诗的开头表达了诗人年老而安逸的心境,认为自己幸运地没有烦恼之事,对秋风无需过多了解,因为他的内心已经足够平静。
接下来的两句以乌桕树为象征,描绘了秋天的景象。乌桕树团团密集,一片叶子垂下来,颜色鲜红夺目。这里乌桕的形象可以代表诗人自己,孤独而红尘中的存在。
诗的后半部分表达了诗人因此感动而发出长吟,敲击虚空,这种表现出内心的孤独和思考。
接着,诗人抬头看到城市的景象,城市的喧嚣和繁忙使他感到与自然的距离,内心与外界有了一万里的隔阂。
之后描绘了快意的燕席和鼓吹声,形容了宫廷的繁华和雄壮,与前文的孤独情绪形成鲜明的对比。
最后两句以反问的方式,表达了诗人对自己的怀疑,他不知道天地之外是否存在类似他这样颓然的老人。这种思考显现出对人生意义和存在的探索。
总的来说,这首诗通过秋天的景象和诗人的内心描绘了一种孤独和思考的情感,表达了对人生意义的思索和对自身境遇的感慨。
“团团乌桕树”全诗拼音读音对照参考
xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首
lǎo huái xìng wú shì, hé yòng zhī qiū fēng.
老怀幸无事,何用知秋风。
tuán tuán wū jiù shù, yī yè chuí yān hóng.
团团乌桕树,一叶垂殷红。
wèi cǐ yǒu suǒ gǎn, cháng yín qiāo xū kōng.
为此有所感,长吟敲虚空。
chéng shì le zài mù, xīn gé yún wàn lǐ.
城市了在目,心隔云万里。
yàn xí gǔ chuī jí, yóu qí ā diàn xióng.
燕席鼓吹急,游骑呵殿雄。
yì gè shì ěr shì, rǎo rǎo chén kè.
亦各适尔适,扰扰尘堁。
yān zhī tiān dì wài, yǒu cǐ tuí rán wēng.
焉知天地外,有此颓然翁。
“团团乌桕树”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。