“眯目饕餮子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眯目饕餮子”全诗
飞飞一不早,恐有虞罗悲。
眯目饕餮子,缪谓得所依。
岂不知必尔,甘往终无归。
志士馁欲死,未觉劲气衰。
手口自斟酌,勿令心事违。
分类:
《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《和陶渊明饮酒二十首》
作者:方回(宋代)
黄雀啐野田,
见人辄惊飞。
飞飞一不早,
恐有虞罗悲。
眯目饕餮子,
缪谓得所依。
岂不知必尔,
甘往终无归。
志士馁欲死,
未觉劲气衰。
手口自斟酌,
勿令心事违。
【中文译文】
黄雀吐唾野田间,
见到人便惊飞腾。
飞翔自由不受拘,
恐怕会有捕鸟网。
眯着眼睛的饕餮子,
自以为找到了依靠。
难道不知道必然的结局,
甘心去往却无归处。
志士即使饥馁欲死,
并未感到精力衰退。
手中端起酒杯自斟酌,
不要让心事扰乱了宁静。
【诗意和赏析】
这首诗以描绘黄雀、饕餮子以及志士的形象为主线,表达了作者对自由、追求和坚定信念的思考。
黄雀是自由自在的小鸟,但当它遇到人时,会惊飞而去。这种形象暗示人们在追求自由、追求梦想的过程中,常常会受到外界因素的干扰和压力的束缚。
饕餮子是一种眯着眼睛的动物,它自以为找到了依靠,但却不知道最终会有一个必然的结局。这个形象暗示人们有时候在追求目标时,可能会盲目自信,没有看清未来的困难和挑战。
志士是具有远大抱负的人,即使在困境中也能保持坚定的信念。作者通过描述志士不畏艰辛、不放弃追求的精神,表达了对于追求梦想和理想的敬佩和赞美。
诗中的"手口自斟酌,勿令心事违"一句,寓意着在追求梦想的过程中,要保持内心的平静和坚定,不被外界的干扰和困难所动摇。
整首诗以简练的语言、生动的形象和深刻的思考,表达了对追求自由、追求理想和坚守信念的思索和赞美,展现了作者对人生意义的思考和追求。
“眯目饕餮子”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首
huáng què cuì yě tián, jiàn rén zhé jīng fēi.
黄雀啐野田,见人辄惊飞。
fēi fēi yī bù zǎo, kǒng yǒu yú luó bēi.
飞飞一不早,恐有虞罗悲。
mī mù tāo tiè zi, móu wèi dé suǒ yī.
眯目饕餮子,缪谓得所依。
qǐ bù zhī bì ěr, gān wǎng zhōng wú guī.
岂不知必尔,甘往终无归。
zhì shì něi yù sǐ, wèi jué jìn qì shuāi.
志士馁欲死,未觉劲气衰。
shǒu kǒu zì zhēn zhuó, wù lìng xīn shì wéi.
手口自斟酌,勿令心事违。
“眯目饕餮子”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。