“有谒入客次”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有谒入客次”全诗
不论家与客,遇节必烂醉。
前日期未兴,有谒入客次。
病酒不遑萧,匪敢挟长贵。
分类:
《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意
《和陶渊明饮酒二十首》是宋代诗人方回所作的一首诗词,该作品以饮酒为主题,表达了诗人在重阳节时与陶渊明共饮欢乐的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
重阳未到五更前,
重九瞬间已过千。
无论家与客如何,
遇到节日必狂饮。
往日的约会未开展,
有朋前来作客闲。
醉酒的病痛不顾及,
也不敢摆出高贵的架子。
诗意:
这首诗词以重阳节为背景,描绘了诗人与陶渊明一同饮酒的情景。诗人表示,重阳节快要到来之前,时间过得非常慢;而在重阳节这一天,转眼间就已经过去了。无论是家人还是客人,在节日来临时都会沉溺于狂饮之中。之前的约会还没有进行,但朋友们已经前来作客,一同消遣。即使饮酒可能会带来病痛,但诗人并不在乎,也不敢摆出高贵的姿态。
赏析:
这首诗词以轻松愉快的语调表达了作者在重阳节时与陶渊明共饮的欢乐心情。通过描述时间的流逝和人们对节日的庆祝,诗人呈现了人们在特定节日中的放松和享乐的态度。诗中的"重五"和"重九"指的是农历九月初五和九月初九这两个与重阳节有关的日期。诗人以自己与陶渊明的饮酒为例,抒发了对传统节日庆祝方式的认同和享受。同时,诗人也表达了对友谊的珍视,朋友们在这个特殊的日子前来作客,共同庆祝,增加了诗词的温暖氛围。最后两句"病酒不遑萧,匪敢挟长贵"传递了诗人平和的心态,他愿意在这样的欢庆场合中放下身段,与朋友们共享快乐时光。整首诗词情感明快,文字流畅,通过描绘节日氛围和人际交往,展示了作者的豪爽和真挚情感。
“有谒入客次”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首
zhòng wǔ qù wèi yuǎn, chóng jiǔ shū yǐ zhì.
重五去未远,重九倏已至。
bù lùn jiā yǔ kè, yù jié bì làn zuì.
不论家与客,遇节必烂醉。
qián rì qī wèi xìng, yǒu yè rù kè cì.
前日期未兴,有谒入客次。
bìng jiǔ bù huáng xiāo, fěi gǎn xié zhǎng guì.
病酒不遑萧,匪敢挟长贵。
“有谒入客次”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。