“脱身走故里”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱身走故里”出自宋代方回的《和陶渊明饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō shēn zǒu gù lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“脱身走故里”全诗

《和陶渊明饮酒二十首》
宋代   方回
气豪心未平,三已复三仕。
毫发志不伸,所至但屈己。
屡触炙眉怒,讵帝折腰耻。
七年困江国,脱身走故里
欲著藏山书,实录立传纪。
往事邈难问,毫简遽云止。

分类:

《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意

《和陶渊明饮酒二十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
气豪心未平,三已复三仕。
毫发志不伸,所至但屈己。
屡触炙眉怒,讵帝折腰耻。
七年困江国,脱身走故里。
欲著藏山书,实录立传纪。
往事邈难问,毫简遽云止。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者方回的经历和心境。他的气概豪迈,但内心的志向却未能实现,因为他多次在官场上屈从自己的原则。他屡次触怒权贵,但皇帝却屈服于权势而折腰,这使他感到羞愧。七年来他受困于江国,最终逃回了故乡。他有意写下著名的《藏山诗集》并记录自己的经历,但这个愿望只是停留在纸上,没有实现。

这首诗表达了方回内心的挣扎和对官场的失望。他的志向和理想被现实所压迫,使得他的才华和抱负无法得到充分发挥。他感叹过去的经历已经遥远,无法回顾,同时也感到自己的努力被限制在狭窄的范围内。

这首诗通过描绘方回的个人经历和内心矛盾,抒发了他对官场现实的不满和对理想追求的无奈。它反映了宋代士人在官场中的困境和挣扎,同时也反映了方回对自己理想追求的坚持和对过去失去机会的遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱身走故里”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首

qì háo xīn wèi píng, sān yǐ fù sān shì.
气豪心未平,三已复三仕。
háo fà zhì bù shēn, suǒ zhì dàn qū jǐ.
毫发志不伸,所至但屈己。
lǚ chù zhì méi nù, jù dì zhé yāo chǐ.
屡触炙眉怒,讵帝折腰耻。
qī nián kùn jiāng guó, tuō shēn zǒu gù lǐ.
七年困江国,脱身走故里。
yù zhe cáng shān shū, shí lù lì zhuàn jì.
欲著藏山书,实录立传纪。
wǎng shì miǎo nán wèn, háo jiǎn jù yún zhǐ.
往事邈难问,毫简遽云止。

“脱身走故里”平仄韵脚

拼音:tuō shēn zǒu gù lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱身走故里”的相关诗句

“脱身走故里”的关联诗句

网友评论


* “脱身走故里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱身走故里”出自方回的 《和陶渊明饮酒二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢