“意味但舒徐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意味但舒徐”全诗
我游永嘉郡,康乐兹佩鱼。
学诗六十载,鑽仰二老且。
白首恐无成,嗟哉腹空虚。
迩来摆百务,粝饭几无蔬。
朝吟极摹倣,夜咏加勤渠。
不必一字工,意味但舒徐。
比陶似不足,方谢尚有余。
分类:
《学诗吟十首》方回 翻译、赏析和诗意
《学诗吟十首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
我登上匡庐山,心中思念渊明庐。我游历永嘉郡,此地康乐我心如鱼。学习诗词已经六十年,虔诚崇拜两位前辈。如今白发已经满头,唏嘘叹息内心空虚。近来忙于琐事纷繁,粗粗饭食几无蔬菜。早晨吟咏勤加摹仿,夜晚更加努力吟咏。不必纠结于每个字句的工艺,意境的流畅才是最重要的。与陶渊明相比或许不足,但我方尚有所余。
这首诗词表达了方回对诗词创作的热爱和努力。他登上匡庐山,想象着渊明的庐宅,体验着渊明的诗意。他游历永嘉郡,感受到那里的康乐,内心充满喜悦。方回自诩学习诗词已经六十年,虔诚地崇拜着古代两位前辈。然而,他对自己的现状感到不满,担心自己已经老去却没有取得成就,内心深感空虚。近来,他忙于琐事,生活简朴,几乎没有蔬菜可吃。尽管如此,他仍然坚持早晨勤奋地吟咏,夜晚更加努力。他认为,创作诗词并不需要过于纠结于每个字句的工艺,而是要让意境自然流畅。虽然他觉得自己与陶渊明相比或许不足,但他依然坚信自己还有所创造。
这首诗词展现了诗人对于诗词艺术的追求和执着,同时也表达了对于年华逝去和自身成就的忧虑。诗人以自己的亲身经历,呈现出了对于诗词创作的努力与坚持,以及对于诗人自身价值的思考。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了诗人内心的喜怒哀乐和对于艺术创作的追求,具有一定的感染力和启发性。
“意味但舒徐”全诗拼音读音对照参考
xué shī yín shí shǒu
学诗吟十首
wǒ zhì kuāng lú shān, xiǎng xiàng yuān míng lú.
我陟匡庐山,想像渊明庐。
wǒ yóu yǒng jiā jùn, kāng lè zī pèi yú.
我游永嘉郡,康乐兹佩鱼。
xué shī liù shí zài, zuān yǎng èr lǎo qiě.
学诗六十载,鑽仰二老且。
bái shǒu kǒng wú chéng, jiē zāi fù kōng xū.
白首恐无成,嗟哉腹空虚。
ěr lái bǎi bǎi wù, lì fàn jǐ wú shū.
迩来摆百务,粝饭几无蔬。
cháo yín jí mó fǎng, yè yǒng jiā qín qú.
朝吟极摹倣,夜咏加勤渠。
bù bì yī zì gōng, yì wèi dàn shū xú.
不必一字工,意味但舒徐。
bǐ táo shì bù zú, fāng xiè shàng yǒu yú.
比陶似不足,方谢尚有余。
“意味但舒徐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。