“空见白蘋洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

空见白蘋洲”出自唐代张籍的《霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiàn bái píng zhōu,诗句平仄:平仄平平平。

“空见白蘋洲”全诗

《霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)》
唐代   张籍
霅水碧悠悠,西亭柳岸头。
夕阴生远岫,斜照逐回流。
此地动归思,逢人方倦游。
吴兴耆旧尽,空见白蘋洲

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)》张籍 翻译、赏析和诗意

霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)

霅水碧悠悠,西亭柳岸头。
夕阴生远岫,斜照逐回流。
此地动归思,逢人方倦游。
吴兴耆旧尽,空见白蘋洲。

中文译文:

霅水碧悠悠,西亭在柳树丛头。
夕阳投入远山,斜照着回流的水。
这个地方让人产生离家思念,遇见了友人才能稍微解闷。
吴兴父老已散尽,只能看见空荡的蘋洲。

诗意和赏析:

这首诗以对自然景色的描绘为主线,展示了作者对家乡的思念之情。诗中的“霅水”和“西亭”是指著名的霅溪,霅溪位于湖州吴兴(今浙江湖州)境内,是张籍的家乡。诗人以此为背景,通过描写水、山、亭、柳等元素,表达了对家乡的感情。

诗的开头,以“霅水碧悠悠,西亭柳岸头”形象地描绘了家乡的自然景色,水的碧透、柳枝垂下,构成一幅环境优美的图景。

接下来,诗人描绘了夕阳的光线和山脉的映照,令人联想到思乡之情。“夕阴生远岫,斜照逐回流”一句,将夕阳斜照在远山和回流的水面上,增加了诗的意境和氛围。这一描写同时也点明了诗人离家的心境,暗示了他对归乡的思念和渴望。

在诗的后半部分,诗人略带忧郁地写道:“此地动归思,逢人方倦游。吴兴耆旧尽,空见白蘋洲。”他在异乡逢人,只能稍微解闷,但这并不能消除他对家乡的思乡之情。诗的结尾,“吴兴耆旧尽,空见白蘋洲”,道出了诗人对家乡吴兴黄老先贤的思念,指明了家乡旧友散尽的无奈。

整首诗用简练优美的语言,精准描绘了家乡的美景和对家乡的思念之情。通过反映作者内心的强烈思乡情感,诗人抒发了对家乡的深情厚意,并表达了希望回归故土的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空见白蘋洲”全诗拼音读音对照参考

zhà xī xī tíng wǎn wàng yī zuò zhà xī yuǎn wàng
霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)

zhà shuǐ bì yōu yōu, xī tíng liǔ àn tóu.
霅水碧悠悠,西亭柳岸头。
xī yīn shēng yuǎn xiù, xié zhào zhú huí liú.
夕阴生远岫,斜照逐回流。
cǐ dì dòng guī sī, féng rén fāng juàn yóu.
此地动归思,逢人方倦游。
wú xīng qí jiù jǐn, kōng jiàn bái píng zhōu.
吴兴耆旧尽,空见白蘋洲。

“空见白蘋洲”平仄韵脚

拼音:kōng jiàn bái píng zhōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空见白蘋洲”的相关诗句

“空见白蘋洲”的关联诗句

网友评论

* “空见白蘋洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空见白蘋洲”出自张籍的 《霅溪西亭晚望(一作霅溪远望)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢