“孰为返魂草”的意思及全诗出处和翻译赏析

孰为返魂草”出自宋代方回的《次韵汪以南閒居漫吟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shú wèi fǎn hún cǎo,诗句平仄:平仄仄平仄。

“孰为返魂草”全诗

《次韵汪以南閒居漫吟十首》
宋代   方回
采芑采于田,采芹采于水。
岂弟君子心,作人岂异此。
神农昔尝药,志在起人死。
百圣一乐育,亦如尝药然。
医国得一士,亿万性命悬。
诡诞王母桃,幻虚太华莲。
孰为返魂草,足扶天地颠。
嗟嗟燕昭王,海上求神仙。
不务长尔国,徒欲长尔年。

分类:

《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代方回的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

采芑采于田,采芹采于水。
我采集着田野里的芑草,采集着水边的芹菜。
岂弟君子心,作人岂异此。
难道弟弟和君子的心境会有所不同吗?作为人类,难道不是都有相同的心思吗?
神农昔尝药,志在起人死。
神农氏曾经亲自品尝草药,他的志向在于使人们免于死亡。
百圣一乐育,亦如尝药然。
百位圣贤都因此而欣喜,也像尝药一样。
医国得一士,亿万性命悬。
治国之道得到一位贤士,亿万人的生命都系于此。
诡诞王母桃,幻虚太华莲。
神秘而不可思议的王母桃和虚幻的太华莲。
孰为返魂草,足扶天地颠。
哪种草药可以使人重生?有足够的力量扶持天地颠倒吗?
嗟嗟燕昭王,海上求神仙。
唉呀,燕昭王啊,你在海上寻求神仙。
不务长尔国,徒欲长尔年。
你并不关心如何治理国家,只是追求长寿而已。

诗词以采芑、采芹为开篇,表达了人们从田野和水边采集食物的平凡行为,暗示人类的共同性。接着以神农尝药为引子,表达了人类对于生命的追求和对于医学的重视。通过描绘神秘的王母桃和虚幻的太华莲,诗人探讨了人类对于超越现实的追求和对于死亡的思考。最后以燕昭王在海上求仙的形象,批评了那些只追求个人长寿而忽视国家治理的人。

这首诗词通过描绘自然景物和神话元素,以及对人类追求生命和超越的思考,表达了对于人生的思辨和对于社会责任的关注。诗人以简洁的语言和深刻的意象,引发读者对于生命和价值的思考,展示了宋代文人的思想境界和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孰为返魂草”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首

cǎi qǐ cǎi yú tián, cǎi qín cǎi yú shuǐ.
采芑采于田,采芹采于水。
kǎi tì jūn zǐ xīn, zuò rén qǐ yì cǐ.
岂弟君子心,作人岂异此。
shén nóng xī cháng yào, zhì zài qǐ rén sǐ.
神农昔尝药,志在起人死。
bǎi shèng yī lè yù, yì rú cháng yào rán.
百圣一乐育,亦如尝药然。
yī guó dé yī shì, yì wàn xìng mìng xuán.
医国得一士,亿万性命悬。
guǐ dàn wáng mǔ táo, huàn xū tài huá lián.
诡诞王母桃,幻虚太华莲。
shú wèi fǎn hún cǎo, zú fú tiān dì diān.
孰为返魂草,足扶天地颠。
jiē jiē yàn zhāo wáng, hǎi shàng qiú shén xiān.
嗟嗟燕昭王,海上求神仙。
bù wù zhǎng ěr guó, tú yù zhǎng ěr nián.
不务长尔国,徒欲长尔年。

“孰为返魂草”平仄韵脚

拼音:shú wèi fǎn hún cǎo
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孰为返魂草”的相关诗句

“孰为返魂草”的关联诗句

网友评论


* “孰为返魂草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孰为返魂草”出自方回的 《次韵汪以南閒居漫吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢