“鱼龙古仙翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼龙古仙翁”出自宋代方回的《次韵汪以南閒居漫吟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú lóng gǔ xiān wēng,诗句平仄:平平仄平平。

“鱼龙古仙翁”全诗

《次韵汪以南閒居漫吟十首》
宋代   方回
鱼龙古仙翁,诸人赖私淑。
五教绍虞敷,六艺极周郁。
邦侯绝相知,异君大雅姿。
胡欲撤皋比,不愿为人师。
老我羽已铩,栖此鹪鹩枝。
君当上青云,阿阁巢长离。

分类:

《次韵汪以南閒居漫吟十首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵汪以南閒居漫吟十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鱼龙古仙翁,诸人赖私淑。
这位古老的仙人,被许多人所崇敬和追随。

五教绍虞敷,六艺极周郁。
他传承了五教的智慧,广泛涵盖了六艺的博大精深。

邦侯绝相知,异君大雅姿。
他与国家的贵族相知相惜,异于一般君王的高雅风姿。

胡欲撤皋比,不愿为人师。
他不愿意与人争高下,也不愿意充当别人的师傅。

老我羽已铩,栖此鹪鹩枝。
我已经老了,我的羽毛已经褪色,现在只能依靠这株栖息的小树。

君当上青云,阿阁巢长离。
你应该登上青云之上,离开这座小巢。

这首诗词描述了一位古老的仙人,他广泛传授了五教六艺的知识,受到了许多人的崇拜。虽然他受到了邦侯的赏识,但他并不愿意与人争高下,也不愿意担任别人的师傅。诗人自比为一只老鸟,已经过了巅峰时期,现在只能寄居在一棵小树上。最后,诗人鼓励那位古老的仙人应该离开这个小巢,登上更高的地方。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对古老仙人的敬仰和赞美,同时也表达了诗人对仙人的理解和思考。通过对仙人的描写,诗人表达了自己对追求知识和高尚品德的向往,同时也表达了对仙人所代表的精神境界的赞美和敬仰。整首诗词意境清新,意味深远,展示了宋代士人对理想境界和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼龙古仙翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韵汪以南閒居漫吟十首

yú lóng gǔ xiān wēng, zhū rén lài sī shū.
鱼龙古仙翁,诸人赖私淑。
wǔ jiào shào yú fū, liù yì jí zhōu yù.
五教绍虞敷,六艺极周郁。
bāng hóu jué xiāng zhī, yì jūn dà yá zī.
邦侯绝相知,异君大雅姿。
hú yù chè gāo bǐ, bù yuàn wéi rén shī.
胡欲撤皋比,不愿为人师。
lǎo wǒ yǔ yǐ shā, qī cǐ jiāo liáo zhī.
老我羽已铩,栖此鹪鹩枝。
jūn dāng shàng qīng yún, ā gé cháo zhǎng lí.
君当上青云,阿阁巢长离。

“鱼龙古仙翁”平仄韵脚

拼音:yú lóng gǔ xiān wēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼龙古仙翁”的相关诗句

“鱼龙古仙翁”的关联诗句

网友评论


* “鱼龙古仙翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼龙古仙翁”出自方回的 《次韵汪以南閒居漫吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢