“新年雨雪频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新年雨雪频”出自宋代方回的《治圃杂书二十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn nián yǔ xuě pín,诗句平仄:平平仄仄平。
“新年雨雪频”全诗
《治圃杂书二十首》
新年雨雪频,五戊又逾句。
寒更过于腊,晴犹不似春。
燕瘖甘再蛰,花瘦黯无神。
卖树翁来说,村多疫死人。
寒更过于腊,晴犹不似春。
燕瘖甘再蛰,花瘦黯无神。
卖树翁来说,村多疫死人。
分类:
《治圃杂书二十首》方回 翻译、赏析和诗意
《治圃杂书二十首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新年雨雪频,五戊又逾句。
新年的时候,雨雪频繁,已经过了五戊的时间节点。
寒更过于腊,晴犹不似春。
寒冷的日子持续到了腊月,即使晴朗,仍然不如春天般温暖。
燕瘖甘再蛰,花瘦黯无神。
燕子失声再度冬眠,花朵凋谢枯瘦,失去了生机。
卖树翁来说,村多疫死人。
一个卖树的老人前来告诉我,村庄里有很多人死于疫病。
诗词的诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的新年季节,雨雪频繁,寒冷的天气持续到了腊月,即使天晴,也无法感受到春天的气息。燕子失去了鸣叫的声音,花朵凋谢萎缩,失去了生机。诗中还提到了村庄里疫病肆虐的情景,形容了人们的苦难和悲伤。
诗词的赏析:
方回以朴实的语言,表达了对寒冷冬季的描绘和对人间苦难的关注。诗中运用了形象生动的描写,通过雨雪、燕子和花朵等形象,传达了冬季的寒冷和严酷,以及人们面临的困境和痛苦。诗词中的村庄疫情描写,更是对社会现实的反映,展现了作者对人民疾苦的关怀之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了对自然和人类命运的感慨,引起读者对生活的思考和共鸣。
“新年雨雪频”全诗拼音读音对照参考
zhì pǔ zá shū èr shí shǒu
治圃杂书二十首
xīn nián yǔ xuě pín, wǔ wù yòu yú jù.
新年雨雪频,五戊又逾句。
hán gèng guò yú là, qíng yóu bù shì chūn.
寒更过于腊,晴犹不似春。
yàn yīn gān zài zhé, huā shòu àn wú shén.
燕瘖甘再蛰,花瘦黯无神。
mài shù wēng lái shuō, cūn duō yì sǐ rén.
卖树翁来说,村多疫死人。
“新年雨雪频”平仄韵脚
拼音:xīn nián yǔ xuě pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新年雨雪频”的相关诗句
“新年雨雪频”的关联诗句
网友评论
* “新年雨雪频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新年雨雪频”出自方回的 《治圃杂书二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。