“寂寂雀罗门”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寂雀罗门”出自宋代方回的《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì jì què luó mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寂雀罗门”全诗

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》
宋代   方回
不谓予坦率,即谓予缪悠。
冷官尚难为,热官何可求。
寂寂雀罗门,无复车前驺。
但恐严光足,终胜张禹头。
客来且一觞,十觞未遽休。

分类:

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗描绘了作者在采菊花的过程中,静观东篱下的南山景色,表达了对世俗功名利禄的冷漠和追求自由宁静的态度。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不以为我坦率,只以为我悠然。冷官难成就,热官何足求。寂静的雀罗门,再也没有车马驰过。只怕庄严的光辉,最终胜过张禹的头颅。客人来了,先干一杯,十杯未曾停歇。

诗意:
该诗描绘了作者方回在东篱下采菊花的情景,但是写景并非这首诗的主要内容。诗中通过对官职和功名的思考,表达了作者对世俗浮华和名利追逐的冷漠态度,倡导追求内心自由和宁静。作者认为世俗的官职难以实现自己的理想,追逐功名是徒劳的,而真正的价值在于追求内心的宁静与自由。通过与张禹的头颅的对比,作者暗示了庄严光辉的价值,它胜过了世俗的名利。最后两句表达了作者欢迎客人的心情,以饮酒作为消遣,表达了对自由悠然的向往。

赏析:
该诗以简洁朴实的语言表达了作者对功名利禄的冷漠态度和对宁静自由的追求。通过对东篱下的采菊花和南山景色的描绘,作者抒发了对世俗喧嚣的不屑和对自由宁静的向往。诗中使用了一些对仗和修辞手法,如“冷官”与“热官”、“雀罗门”与“车前驺”等,增加了诗的音韵美和韵律感。最后两句以客人来访和饮酒的场景作为结束,给诗增添了一丝轻松愉快的氛围。

这首诗词通过简洁的语言和意象,抒发了作者对功名利禄的冷漠和对自由宁静的追求。它反映了宋代士人对官场的失望和对内心世界的追求,展现了一种超越世俗的境界。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,也体现了方回独特的思想和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寂雀罗门”全诗拼音读音对照参考

yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首

bù wèi yǔ tǎn shuài, jí wèi yǔ móu yōu.
不谓予坦率,即谓予缪悠。
lěng guān shàng nán wéi, rè guān hé kě qiú.
冷官尚难为,热官何可求。
jì jì què luó mén, wú fù chē qián zōu.
寂寂雀罗门,无复车前驺。
dàn kǒng yán guāng zú, zhōng shèng zhāng yǔ tóu.
但恐严光足,终胜张禹头。
kè lái qiě yī shāng, shí shāng wèi jù xiū.
客来且一觞,十觞未遽休。

“寂寂雀罗门”平仄韵脚

拼音:jì jì què luó mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寂雀罗门”的相关诗句

“寂寂雀罗门”的关联诗句

网友评论


* “寂寂雀罗门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寂雀罗门”出自方回的 《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢