“欲卸绵袍剪紵衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲卸绵袍剪紵衫”出自宋代方回的《舟行青溪道中入歙十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiè mián páo jiǎn zhù shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲卸绵袍剪紵衫”全诗

《舟行青溪道中入歙十二首》
宋代   方回
刺桐花发草如蓝,欲卸绵袍剪紵衫
一夜春霜忽如雪,江南天气不家蚕。

分类:

《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻译、赏析和诗意

《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描述了作者在舟行途中,经过青溪道,进入歙县的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟行青溪道中入歙十二首

刺桐花发草如蓝,
欲卸绵袍剪紵衫。
一夜春霜忽如雪,
江南天气不家蚕。

诗意:

这首诗词以舟行途中的景象为背景,描绘了作者所见所感。首句提到刺桐花盛开,草地呈现出蓝色的色彩,给人以鲜明的视觉印象。接着,作者表达了自己欲将厚重的绵袍和珍贵的丝织衫脱下的心愿,意味着他希望能远离尘嚣,追求自由与宁静的生活。然而,第三句却突然描绘了一夜之间春霜如雪的景象,这与江南的温暖气候和适宜家养蚕的环境相悖,暗示了一种不寻常和不可预测的变化。

赏析:

这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者对美丽自然的热爱和对人生变幻的思考。刺桐花盛开的景象使人感受到春天的气息,同时也强调了自然界的美妙和多样性。作者希望能够解脱束缚,回归自然,抛弃繁琐的世俗,追求内心的宁静与自由。然而,第三句的春霜如雪却打破了这种美好的期待,暗示了生活中的不可预测性和变幻无常。这种变化既可以理解为对生活的警示,也可以看作是作者对现实的思考和对人生追求的反思。

整首诗词短小精炼,语言简练,通过对自然景象的描绘和对内心感受的抒发,展示了作者对自然与人生的思考。同时,诗中的意象和情感也给读者带来了一种思索和共鸣的空间,引发人们对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲卸绵袍剪紵衫”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首

cì tóng huā fā cǎo rú lán, yù xiè mián páo jiǎn zhù shān.
刺桐花发草如蓝,欲卸绵袍剪紵衫。
yī yè chūn shuāng hū rú xuě, jiāng nán tiān qì bù jiā cán.
一夜春霜忽如雪,江南天气不家蚕。

“欲卸绵袍剪紵衫”平仄韵脚

拼音:yù xiè mián páo jiǎn zhù shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲卸绵袍剪紵衫”的相关诗句

“欲卸绵袍剪紵衫”的关联诗句

网友评论


* “欲卸绵袍剪紵衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲卸绵袍剪紵衫”出自方回的 《舟行青溪道中入歙十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢