“日夕不离手”的意思及全诗出处和翻译赏析

日夕不离手”出自宋代方回的《醉吟五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì xī bù lí shǒu,诗句平仄:仄平仄平仄。

“日夕不离手”全诗

《醉吟五首》
宋代   方回
积金至充栋,量珠动论斗。
甚者爱玩具,日夕不离手
匪德身不保,徒为他人守。
吾尝蓄万书,田亦殖数亩。
一旦忽破散,此事悟已久。
醉卧一衾外,余皆非我有。
无钱不必忧,有钱即沽酒。

分类:

《醉吟五首》方回 翻译、赏析和诗意

《醉吟五首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗词以简洁的语言道出了一种豪放洒脱的生活态度,表达了作者对财富、物质和名利的看法,并以酒作为象征来抒发内心的情感。

诗词的中文译文如下:

积金至充栋,量珠动论斗。
甚者爱玩具,日夕不离手。
匪德身不保,徒为他人守。
吾尝蓄万书,田亦殖数亩。
一旦忽破散,此事悟已久。
醉卧一衾外,余皆非我有。
无钱不必忧,有钱即沽酒。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以财富和物质为线索,表达了作者对于追求财富和物质的反思。诗中提到积聚金钱堆满仓库,计算珠宝的数量如同辩论斗争,揭示了人们对财富的追求和量化的欲望。然而,作者认为这种追求只是对玩具的喜爱,不代表真正的品德和价值。作者反思自己只是为他人保管财富,而无法保护自己的品德和身份。

接下来,诗中转向谈论知识和农田的积累。作者自述曾经蓄积了万卷书籍,也拥有一些农田。然而,作者突然意识到这些财富和物质可能会突然破碎散失,这个领悟已经存在很长时间。

最后两句表达了作者对人世间的归属感的思考。他说自己醉酒后躺在一床之外,意味着他对世俗的执着已经破灭,他认识到这一切并不属于他。无论财富与否,作者告诉人们不必担忧,因为拥有财富就可以买酒畅饮,表达了一种豁达的心态和对物质追求的冷漠。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和对财富、物质的思考,表达了作者对名利追逐的反思和对真正价值的思考。诗中透露出一种豪放洒脱的态度,呼唤人们超越物质的束缚,追求内心真正的自由和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日夕不离手”全诗拼音读音对照参考

zuì yín wǔ shǒu
醉吟五首

jī jīn zhì chōng dòng, liàng zhū dòng lùn dòu.
积金至充栋,量珠动论斗。
shèn zhě ài wán jù, rì xī bù lí shǒu.
甚者爱玩具,日夕不离手。
fěi dé shēn bù bǎo, tú wèi tā rén shǒu.
匪德身不保,徒为他人守。
wú cháng xù wàn shū, tián yì zhí shù mǔ.
吾尝蓄万书,田亦殖数亩。
yī dàn hū pò sàn, cǐ shì wù yǐ jiǔ.
一旦忽破散,此事悟已久。
zuì wò yī qīn wài, yú jiē fēi wǒ yǒu.
醉卧一衾外,余皆非我有。
wú qián bù bì yōu, yǒu qián jí gū jiǔ.
无钱不必忧,有钱即沽酒。

“日夕不离手”平仄韵脚

拼音:rì xī bù lí shǒu
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日夕不离手”的相关诗句

“日夕不离手”的关联诗句

网友评论


* “日夕不离手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日夕不离手”出自方回的 《醉吟五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢