“此地去人远”的意思及全诗出处和翻译赏析

此地去人远”出自唐代张籍的《过贾岛野居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ dì qù rén yuǎn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“此地去人远”全诗

《过贾岛野居》
唐代   张籍
青门坊外住,行坐见南山。
此地去人远,知君终日闲。
蛙声篱落下,草色户庭间。
好是经过处,唯愁暮独还。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《过贾岛野居》张籍 翻译、赏析和诗意

《过贾岛野居》是唐代张籍创作的一首诗词。诗意丰富而深邃,表达了诗人对友人贾岛隐居生活的赞叹和思念之情。

诗中描述了诗人行至贾岛的住所,望见南山的景色。诗人认为这里的地方离人烟很远,只有贾岛一个人在这里闲适自在。蛙声从篱落传来,草色在门庭之间点缀。诗人称赞这个地方非常宜人,唯一的遗憾是到了傍晚自己必须独自返回,心中感到忧愁。

这首诗词描绘了自然景色与人们生活的和谐共存,给人以宁静、闲适的感受。通过描述贾岛隐居的生活,诗人表达了对简朴、淡泊的生活方式的向往和思念之情。诗人将自己与贾岛的生活状态进行对比,从而显现出自己内心的羡慕和渴望。

中文译文:
青门坊外住,
行坐见南山。
此地去人远,
知君终日闲。
蛙声篱落下,
草色户庭间。
好是经过处,
唯愁暮独还。

赏析:
《过贾岛野居》是一首用简洁而清新的语言写就的诗词。通过描绘自然景色和贾岛的隐居生活,诗人表达了对简朴、安逸生活的向往和对贾岛隐居生活的赞美。

诗词以贾岛的野居为背景,通过描述自然景色和贾岛的生活状态,展示出了一种安静、闲适、淡泊的生活方式。蛙声和草色的描绘使诗词更具画面感,给人一种宁静、恬淡的感受。

诗词的最后两句“好是经过处,唯愁暮独还”,表达了诗人对贾岛生活的羡慕和渴望。诗人在描绘贾岛的隐居生活之余,也传达了自己对繁忙生活的厌倦和对宁静、自由的追求。

整首诗词的情感转折自然流畅,揭示出了诗人内心的复杂感情。通过对贾岛野居的描写,诗人传达了对自然、简朴生活的崇尚和渴望,同时也抒发了自己对于繁忙生活的不满和迷茫。

总的来说,这首诗词以贾岛的隐居生活为主题,表达了对精神自由、淡泊安逸生活的向往和渴望。同时,通过与贾岛生活的对比,也表达了诗人对繁忙生活的不满和对内心迷茫的思考。整首诗词以简洁、清新的语言展现了诗人的思想情感,并通过描绘自然景色和生活状态,给人一种宁静、自由的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此地去人远”全诗拼音读音对照参考

guò jiǎ dǎo yě jū
过贾岛野居

qīng mén fāng wài zhù, xíng zuò jiàn nán shān.
青门坊外住,行坐见南山。
cǐ dì qù rén yuǎn, zhī jūn zhōng rì xián.
此地去人远,知君终日闲。
wā shēng lí là xià, cǎo sè hù tíng jiān.
蛙声篱落下,草色户庭间。
hǎo shì jīng guò chù, wéi chóu mù dú hái.
好是经过处,唯愁暮独还。

“此地去人远”平仄韵脚

拼音:cǐ dì qù rén yuǎn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此地去人远”的相关诗句

“此地去人远”的关联诗句

网友评论

* “此地去人远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此地去人远”出自张籍的 《过贾岛野居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢