“桐花落尽熟朱樱”的意思及全诗出处和翻译赏析

桐花落尽熟朱樱”出自宋代方回的《春晚杂兴十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng huā luò jǐn shú zhū yīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“桐花落尽熟朱樱”全诗

《春晚杂兴十二首》
宋代   方回
桐花落尽熟朱樱,无数珍禽绕树鸣。
乡羽翠衿政堪玩,伊谁轻著弹丸惊。

分类:

《春晚杂兴十二首》方回 翻译、赏析和诗意

《春晚杂兴十二首》是宋代诗人方回所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

桐花落尽熟朱樱,
无数珍禽绕树鸣。
乡羽翠衿政堪玩,
伊谁轻著弹丸惊。

译文:
桐花已经凋谢,代之以熟透的朱樱;
无数珍禽围绕树枝鸣唱;
乡间的羽毛制作的翠色衣领实在美丽动人;
它们究竟是被谁轻轻地射中弹丸而吓得惊飞?

诗意:
这首诗描绘了春天晚上的景象。桐花已经飘落,而代之以成熟鲜红的樱桃。无数珍禽在树枝上欢快地鸣唱。乡间的人们制作了美丽的翠色衣领,可能是用羽毛制成的。然而,这些珍禽们似乎被一枚弹丸的轻击声所惊扰,四处惊飞。

赏析:
这首诗以生动的形象描绘了春天晚上的景象,以及一种淡淡的忧思情绪。桐花凋谢,而朱樱成熟,两者形成了鲜明的对比,表达了春天的变迁和生命的轮回。无数的珍禽在夜晚围绕树枝鸣唱,展现了春天的活力和生机。乡间的人们制作了翠色衣领,这种细腻的手工艺品给人以美好和温馨的感觉。然而,最后两句诗中的弹丸声打破了宁静,让珍禽们惊飞,给整首诗增添了一丝忧思和不安的氛围。

整首诗以简练的语言表达了丰富的意境,通过对春天景象的描绘和意象的对比,展示了作者对生命变迁和情感波动的感悟。这首诗词以其清新的形象和淡淡的忧思情绪,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桐花落尽熟朱樱”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn zá xìng shí èr shǒu
春晚杂兴十二首

tóng huā luò jǐn shú zhū yīng, wú shù zhēn qín rào shù míng.
桐花落尽熟朱樱,无数珍禽绕树鸣。
xiāng yǔ cuì jīn zhèng kān wán, yī shuí qīng zhe dàn wán jīng.
乡羽翠衿政堪玩,伊谁轻著弹丸惊。

“桐花落尽熟朱樱”平仄韵脚

拼音:tóng huā luò jǐn shú zhū yīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桐花落尽熟朱樱”的相关诗句

“桐花落尽熟朱樱”的关联诗句

网友评论


* “桐花落尽熟朱樱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桐花落尽熟朱樱”出自方回的 《春晚杂兴十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢