“怅望南渡前”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望南渡前”出自宋代方回的《拟咏贫士七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng nán dù qián,诗句平仄:仄仄平仄平。

“怅望南渡前”全诗

《拟咏贫士七首》
宋代   方回
龚夬坐何罪,持扇行觅钱。
唐意介之孙,忍饿死空山。
我尝读史册,怅望南渡前
似兹良亦多,晚辈未可姗。
此责有所归,冠裳天地颠。
祸至崩杞国,彼悔其奚言。

分类:

《拟咏贫士七首》方回 翻译、赏析和诗意

《拟咏贫士七首》是宋代诗人方回的作品。这首诗以贫穷的士人为主题,表达了对贫困境遇的痛惜和对时局的忧虑。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

拟咏贫士七首

龚夬坐何罪,
持扇行觅钱。
唐意介之孙,
忍饿死空山。

我尝读史册,
怅望南渡前。
似兹良亦多,
晚辈未可姗。

此责有所归,
冠裳天地颠。
祸至崩杞国,
彼悔其奚言。

译文:

龚夬坐着有何罪过,
手持扇子四处求财。
唐意介之孙孙,
宁愿饿死在荒山。

我曾读历史书籍,
悲叹着南渡之前。
类似这样的人有很多,
后代还未能幸免。

这种责任有所归属,
即使天地颠倒也无妨。
灾祸降临到崩杞国,
他们悔恨自己当初的言辞。

诗意和赏析:

《拟咏贫士七首》以描述贫穷士人的命运为主题,表达了对贫困者的同情和对时局的忧虑。诗中的龚夬是一个受封建社会制度束缚、生活贫困的士人形象。他不得不持扇四处讨钱,以度日维艰。诗人通过描述他的境遇,表达了对贫困者的同情和对社会不公的不满。

诗中提到唐意介之孙,暗示了贫穷的士人并非个案,类似的情况在当时是很普遍的。诗人以自己曾经阅读历史书籍为背景,抒发了对南渡前的时局的无奈和失望。这里的南渡指的是南宋的建立,意味着北宋的灭亡,对于崇尚文化的士人来说,这是一个不幸的事件。

诗人在最后两句中表达了对社会不公的责备。他认为这种责任应当由天地承担,即使天地颠倒也无妨。崩杞国的祸患是一种象征,暗示了社会的不正之处。他暗示那些当初对贫穷者不闻不问的人,当灾祸降临时会后悔自己的冷漠。

整首诗以简洁明快的语言描绘了贫穷士人的生活困境,并通过对历史和社会的反思,抒发了对社会不公和对贫困者遭遇的关切。这首诗以平实的笔触传递了深刻的人道主义情怀,让人对社会现实有所反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望南渡前”全诗拼音读音对照参考

nǐ yǒng pín shì qī shǒu
拟咏贫士七首

gōng guài zuò hé zuì, chí shàn xíng mì qián.
龚夬坐何罪,持扇行觅钱。
táng yì jiè zhī sūn, rěn è sǐ kōng shān.
唐意介之孙,忍饿死空山。
wǒ cháng dú shǐ cè, chàng wàng nán dù qián.
我尝读史册,怅望南渡前。
shì zī liáng yì duō, wǎn bèi wèi kě shān.
似兹良亦多,晚辈未可姗。
cǐ zé yǒu suǒ guī, guān shang tiān dì diān.
此责有所归,冠裳天地颠。
huò zhì bēng qǐ guó, bǐ huǐ qí xī yán.
祸至崩杞国,彼悔其奚言。

“怅望南渡前”平仄韵脚

拼音:chàng wàng nán dù qián
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望南渡前”的相关诗句

“怅望南渡前”的关联诗句

网友评论


* “怅望南渡前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望南渡前”出自方回的 《拟咏贫士七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢