“梅边夜枕香”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅边夜枕香”出自宋代方回的《虚谷志归后赋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi biān yè zhěn xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅边夜枕香”全诗

《虚谷志归后赋十首》
宋代   方回
万事何时足,不如归故乡。
真能主东道,未爱博西凉。
雪后春台暖,梅边夜枕香
孰堪思旷友,共隐剡溪傍。

分类:

《虚谷志归后赋十首》方回 翻译、赏析和诗意

《虚谷志归后赋十首》是宋代诗人方回创作的一组诗篇。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

《虚谷志归后赋十首》

万事何时足,不如归故乡。
真能主东道,未爱博西凉。
雪后春台暖,梅边夜枕香。
孰堪思旷友,共隐剡溪傍。

译文:

一切事情何时能满足,不如回到故乡。
真正能够主宰东方的事物,我并不喜欢博学西凉。
雪后的春台温暖,梅花旁夜晚的枕头散发着香气。
谁能与我一同思念远离的朋友,在剡溪边共同隐居。

诗意:

这组诗词表达了作者方回对归乡的向往和对故乡的思念之情。他认为,尽管追求名利和经历丰富的人生很重要,但回到故乡才是最终的归宿。作者并不追求在西凉等地博学多才,而是向往自己能够在东方发挥才华。雪后的春天,春台温暖宜人,夜晚枕头梅花的香气扑鼻,让人感受到家乡的美好。他思念远离的朋友,希望能够与他们一同隐居在剡溪边,过上宁静的生活。

赏析:

这组诗词以简洁明快的语言表达了作者对回到故乡的向往和对朴素生活的追求。诗中的对比手法凸显了作者对真正宝贵的东西的价值观。作者通过描绘雪后的春台和梅花的香气,让读者感受到家乡的美好与温暖。最后,他表达了对朋友们的思念,并希望与他们一同隐居在剡溪边,寻求内心的宁静和满足。

整体而言,这组诗词通过简练的语言和精巧的构思,表达了作者对归乡、朴素生活和真挚友谊的向往。同时,通过对比的手法,强调了回归故乡和与朋友共度时光的重要性。这些诗词展现了宋代文人对家乡情感的深沉体验,同时也传递了一种追求内心平静与真实价值的美好愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅边夜枕香”全诗拼音读音对照参考

xū gǔ zhì guī hòu fù shí shǒu
虚谷志归后赋十首

wàn shì hé shí zú, bù rú guī gù xiāng.
万事何时足,不如归故乡。
zhēn néng zhǔ dōng dào, wèi ài bó xī liáng.
真能主东道,未爱博西凉。
xuě hòu chūn tái nuǎn, méi biān yè zhěn xiāng.
雪后春台暖,梅边夜枕香。
shú kān sī kuàng yǒu, gòng yǐn shàn xī bàng.
孰堪思旷友,共隐剡溪傍。

“梅边夜枕香”平仄韵脚

拼音:méi biān yè zhěn xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅边夜枕香”的相关诗句

“梅边夜枕香”的关联诗句

网友评论


* “梅边夜枕香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅边夜枕香”出自方回的 《虚谷志归后赋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢