“市井尚宫妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

市井尚宫妆”出自宋代方回的《虚谷志归后赋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jǐng shàng gōng zhuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“市井尚宫妆”全诗

《虚谷志归后赋十首》
宋代   方回
四十载钱塘,诗狂复酒狂。
湖山空御苑,市井尚宫妆
冶肆淆禅刹,勋门卖节堂。
归来念前事,朽骨果谁香。

分类:

《虚谷志归后赋十首》方回 翻译、赏析和诗意

《虚谷志归后赋十首》是方回在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

四十年来在钱塘,我一直是个诗人狂热者,同时也是一个酒徒。湖山美景已经无人往来,皇宫的装饰却还在市井中流传。商业和宗教交织在一起,繁华的勋门却在贩卖廉价的忠诚。回到家中,我回想起过去的事情,思考着腐朽的骨骼究竟有谁会记得。

这首诗词通过对现实社会的描绘,抒发了方回对时代变迁和人伦道德的忧虑与思考。钱塘指的是现在的杭州,四十载代表了方回长期以来的经历和感悟。诗中揭示了社会的变迁,湖山美景不再吸引人们,皇宫的华丽却仍然在市井中受到追捧,暗示了时代对审美价值的扭曲和人们对虚荣的追求。商业和宗教的混杂,勋门卖节的景象,表明了人们对名利的追逐和对道德的背离。最后,回归家中的思考则是对人生的反思和对个人价值的思考。

这首诗词以简练的语言展现了方回对社会现象的深刻观察和思索。通过对对比的描绘,表达了他对时代浮躁、物欲横流的担忧。同时,也体现了他对传统人伦和道德的思考,以及对自我存在的追问。整首诗词以简约的语言和深邃的意境,传达了方回对时代风貌和人性弊端的深刻洞察,引发读者对人生意义和社会伦理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“市井尚宫妆”全诗拼音读音对照参考

xū gǔ zhì guī hòu fù shí shǒu
虚谷志归后赋十首

sì shí zài qián táng, shī kuáng fù jiǔ kuáng.
四十载钱塘,诗狂复酒狂。
hú shān kōng yù yuàn, shì jǐng shàng gōng zhuāng.
湖山空御苑,市井尚宫妆。
yě sì xiáo chán shā, xūn mén mài jié táng.
冶肆淆禅刹,勋门卖节堂。
guī lái niàn qián shì, xiǔ gǔ guǒ shuí xiāng.
归来念前事,朽骨果谁香。

“市井尚宫妆”平仄韵脚

拼音:shì jǐng shàng gōng zhuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“市井尚宫妆”的相关诗句

“市井尚宫妆”的关联诗句

网友评论


* “市井尚宫妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“市井尚宫妆”出自方回的 《虚谷志归后赋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢