“僦居背古城”的意思及全诗出处和翻译赏析

僦居背古城”出自宋代方回的《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù jū bèi gǔ chéng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“僦居背古城”全诗

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》
宋代   方回
僦居背古城,楼西耸乔木。
两年见黄落,雪尽欲再绿。
往时春鹊雏,理巢乳哺续。
不归视吾儿,于此拜饥腹。
穷山况味等,差胜客景独。

分类:

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》方回 翻译、赏析和诗意

《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首
僦居背古城,楼西耸乔木。
两年见黄落,雪尽欲再绿。
往时春鹊雏,理巢乳哺续。
不归视吾儿,于此拜饥腹。
穷山况味等,差胜客景独。

诗意:
这首诗词描绘了诗人方回病重期间的境遇。他病倒在背离繁华的古城的僦居之中,望着楼西高耸的参天大树。经历了两年的寒冬,他终于看到了枯黄的叶子落尽,期盼着春天的再次到来。他回忆起往昔,鸟巢中的雏鸟因为得到精心照料而能够健康成长,而他自己却无法回家看望自己的孩子,只能在这里忍饥挨饿。孤寂的山中风景,虽然比不上那些名胜古迹,却胜于那些游客们的繁华景致。

赏析:
方回这首诗词以自身的病状和所处的环境为背景,表达了他的孤寂和思念之情。通过对自然景物的描绘和对过往的回忆,诗人表达了对生活的渴望和对家庭的思念之情。

诗中的"僦居背古城"和"楼西耸乔木"揭示了诗人居住处的地理环境,背离了繁华的城市,与大自然为伴。"两年见黄落,雪尽欲再绿"传达了时间的流逝和季节的更替,同时也表达了对春天的期待。"往时春鹊雏,理巢乳哺续"以鸟巢中雏鸟的成长为比喻,表达了对家庭和亲情的思念。"不归视吾儿,于此拜饥腹"揭示了诗人身处异乡,无法回家看望自己的孩子,只能在这里忍受饥饿的痛苦。

最后两句"穷山况味等,差胜客景独"表明诗人虽然处在贫困的山中,但山中的景色胜过那些游客们所见到的名胜古迹。这种对自然的独特感悟,彰显了诗人内心深处的自在和超脱。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对家庭的思念,展现了诗人方回在病榻上的孤寂和对生活的向往,同时也表达了对自然的赞美和对物质贫困的超脱态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僦居背古城”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè chū sì hòu shí yú rì bìng sòu bù néng chū zá shū shí shǒu
正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首

jiù jū bèi gǔ chéng, lóu xī sǒng qiáo mù.
僦居背古城,楼西耸乔木。
liǎng nián jiàn huáng luò, xuě jǐn yù zài lǜ.
两年见黄落,雪尽欲再绿。
wǎng shí chūn què chú, lǐ cháo rǔ bǔ xù.
往时春鹊雏,理巢乳哺续。
bù guī shì wú ér, yú cǐ bài jī fù.
不归视吾儿,于此拜饥腹。
qióng shān kuàng wèi děng, chà shèng kè jǐng dú.
穷山况味等,差胜客景独。

“僦居背古城”平仄韵脚

拼音:jiù jū bèi gǔ chéng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僦居背古城”的相关诗句

“僦居背古城”的关联诗句

网友评论


* “僦居背古城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僦居背古城”出自方回的 《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢