“醉卧混衾裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉卧混衾裳”全诗
短发蓬加雪,贞心菊耐霜。
冻吟乏薪炭,醉卧混衾裳。
冰檗怜儿女,年皆四十强。
分类:
《老而健贫而诗自志其喜八首》方回 翻译、赏析和诗意
《老而健贫而诗自志其喜八首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗表达了作者在贫困和老去的情境下,仍能以诗歌表达自己内心喜悦和坚定的意志。
诗词的中文译文如下:
清贫而健,老去无伤。
短发上加白雪,贞心的菊花耐霜。
冰天下,吟唱中无薪炭,
醉卧在混乱的被褥之上。
我怜爱着我的儿女,
他们都已四十岁,身强体壮。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者在贫困和年老的环境中的坚韧和乐观态度。诗人将自己的清贫和健康与心境相联系,表明贫穷并不妨碍他心中的快乐和自我实现。他的短发已被白雪覆盖,但他的内心依然像坚贞的菊花一样能够经受住寒冷的考验。
诗中描述了作者在严寒的冬天里,面对贫困和寒冷,他依然坚持吟咏诗歌,虽然他身无长物,但他的内心依然富有激情和创造力。他以醉卧混乱的被褥为形象,表达了自己即使处于困境之中,仍能保持安乐和豁达的心态。
最后两句表达了作者对自己的儿女的关爱之情。他们都已经四十岁,强壮有为,作者深深怜爱他们。这也可以理解为作者通过自己的坚韧和乐观,为自己的儿女树立了榜样,使他们在困境中也能保持坚强。
这首诗词通过描绘作者在贫困和老去的环境中的乐观和坚定,表达了一种积极向上的人生态度。无论身处何等境况,作者都能以诗歌表达内心的喜悦和自我寄托。这种积极的生活观念和乐观的情绪,给读者带来了一种勇敢面对困境、积极面对生活的启示。
“醉卧混衾裳”全诗拼音读音对照参考
lǎo ér jiàn pín ér shī zì zhì qí xǐ bā shǒu
老而健贫而诗自志其喜八首
qīng ér pín zuì lè, jiàn yǐ lǎo hé shāng.
清而贫最乐,健以老何伤。
duǎn fā péng jiā xuě, zhēn xīn jú nài shuāng.
短发蓬加雪,贞心菊耐霜。
dòng yín fá xīn tàn, zuì wò hùn qīn shang.
冻吟乏薪炭,醉卧混衾裳。
bīng bò lián ér nǚ, nián jiē sì shí qiáng.
冰檗怜儿女,年皆四十强。
“醉卧混衾裳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。