“萧条足远思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条足远思”全诗
家贫常畏客,身老转怜儿。
万种尽闲事,一生能几时。
从来疏懒性,应只有僧知。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《晚秋闲居》张籍 翻译、赏析和诗意
《晚秋闲居》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独坐高秋晚,萧条足远思。
家贫常畏客,身老转怜儿。
万种尽闲事,一生能几时。
从来疏懒性,应只有僧知。
诗意:
这首诗描述了一个晚秋时节的闲居景象。诗人独自一人坐在高处,感受着秋天的寂静,思绪万千。他的家境贫寒,常常担心迎接客人所带来的困扰,而年老之后则更加关心和怜爱自己的子孙。他觉得自己一生中做的事情都是琐碎无关紧要的,而人生又有多少时光可以用来实现自己的理想呢?他一直以来都有懒散的性格,只有僧侣们才能理解他的心境。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人晚年时的心境和思考。诗人通过描绘高处的闲居和秋天的萧条氛围,表达了内心的孤独和远思。诗中流露出贫寒的家境和对客人的担心,展现了诗人对生活的担忧和对家庭的关爱。诗人感慨一生中所做的事情都是琐碎无关紧要的,表现出对人生价值和时间流逝的思考。最后,诗人以自嘲的口吻提到自己的懒散性格,认为只有僧侣们才能理解他的心情。整首诗以简练的词句传达了诗人的内心情感,给人以深思和共鸣。
“萧条足远思”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū xián jū
晚秋闲居
dú zuò gāo qiū wǎn, xiāo tiáo zú yuǎn sī.
独坐高秋晚,萧条足远思。
jiā pín cháng wèi kè, shēn lǎo zhuǎn lián ér.
家贫常畏客,身老转怜儿。
wàn zhǒng jǐn xián shì, yī shēng néng jǐ shí.
万种尽闲事,一生能几时。
cóng lái shū lǎn xìng, yīng zhǐ yǒu sēng zhī.
从来疏懒性,应只有僧知。
“萧条足远思”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。