“即合归欤理故园”的意思及全诗出处和翻译赏析

即合归欤理故园”出自宋代方回的《春半久雨走笔五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí hé guī yú lǐ gù yuán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“即合归欤理故园”全诗

《春半久雨走笔五首》
宋代   方回
早从师读易乾元,晚乃微探性命源。
道在一前包宇宙,心无二处契羲轩。
行将死矣依先冢,即合归欤理故园
二十余年复韦布,人生焉用两朱轓。

分类:

《春半久雨走笔五首》方回 翻译、赏析和诗意

《春半久雨走笔五首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天已过半,雨水不断,我用笔写下了五首诗。早年我就师从易经,深入研究乾元卦,晚年才稍微探索了生命的本源。我认为道理就在宇宙的掌控之中,心灵不能有分裂的地方,要与羲轩精神合为一体。

当我临近死亡时,我将葬身于先人的墓冢之中,最终回归于故园。二十多年来,我一直身着韦布衣服,这是人生中何用两匹朱轓(古代贵族所乘的车)呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了方回对生命和宇宙的思考。方回在早年就深入研究易经,探索宇宙的奥秘。晚年时,他开始反思人生的意义,认为真理存在于宇宙之中,心灵应该与宇宙相通,没有分割的地方。他强调人应该与宇宙、与自然和谐共生。

在面临死亡时,方回选择了归葬于祖先的墓冢,回到故土。这体现了他对传统和家园的重视,对先人的尊敬与依恋。他提到自己穿着韦布衣服,暗示自己过着朴素的生活,不追逐世俗的名利和权势。

整首诗词流露出方回深沉的思想和对生命的反思,以及对传统文化和家园情感的表达。通过与宇宙的融合,他寻求生命的真谛和内心的宁静。这种思想和情感在宋代文化背景下具有一定的代表性,展现了当时士人的内心世界和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即合归欤理故园”全诗拼音读音对照参考

chūn bàn jiǔ yǔ zǒu bǐ wǔ shǒu
春半久雨走笔五首

zǎo cóng shī dú yì qián yuán, wǎn nǎi wēi tàn xìng mìng yuán.
早从师读易乾元,晚乃微探性命源。
dào zài yī qián bāo yǔ zhòu, xīn wú èr chù qì xī xuān.
道在一前包宇宙,心无二处契羲轩。
xíng jiāng sǐ yǐ yī xiān zhǒng, jí hé guī yú lǐ gù yuán.
行将死矣依先冢,即合归欤理故园。
èr shí yú nián fù wéi bù, rén shēng yān yòng liǎng zhū fān.
二十余年复韦布,人生焉用两朱轓。

“即合归欤理故园”平仄韵脚

拼音:jí hé guī yú lǐ gù yuán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即合归欤理故园”的相关诗句

“即合归欤理故园”的关联诗句

网友评论


* “即合归欤理故园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即合归欤理故园”出自方回的 《春半久雨走笔五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢