“风日已恬和”的意思及全诗出处和翻译赏析

风日已恬和”出自唐代张籍的《酬白二十二舍人早春曲江见招》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng rì yǐ tián hé,诗句平仄:平仄仄平平。

“风日已恬和”全诗

《酬白二十二舍人早春曲江见招》
唐代   张籍
曲江冰欲尽,风日已恬和
柳色看犹浅,泉声觉渐多。
紫蒲生湿岸,青鸭戏新波。
仙掖高情客,相招共一过。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《酬白二十二舍人早春曲江见招》张籍 翻译、赏析和诗意

中文译文:
赠白二十二舍人早春曲江见招

曲江的冰快要融化了,风和日丽已经宁静。柳树的颜色还是浅绿,泉水的声音渐渐多起来。湿润的岸边有着紫色的芦苇,青鸭在新波上嬉戏。我是仙掖高情的来客,相邀一起去游玩。

诗意:
这首诗写了早春时节的曲江景色。冰雪即将融化,风和日丽,春意渐浓。诗人观察到柳树还是浅绿色的,泉水声音逐渐多起来,岸边的芦苇泛着紫色,青鸭在水中嬉戏。诗人作为来访的客人,被邀请一同游玩。

赏析:
这首诗以自然景色描写为主,具有浓郁的春意。通过描述曲江的冰雪融化、风和日丽、柳树颜色和泉水声音等细节,展现出诗人对早春景色的敏锐观察和细腻表达。诗人运用色彩和音乐等感官形象,使读者感受到春天的到来和自然景色的美丽。诗末,诗人以自己作为仙掖高情的来客,受到邀请与之一同游玩,增加了诗歌的情感色彩和亲切感。整首诗言简意赅,节奏流畅,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风日已恬和”全诗拼音读音对照参考

chóu bái èr shí èr shè rén zǎo chūn qǔ jiāng jiàn zhāo
酬白二十二舍人早春曲江见招

qǔ jiāng bīng yù jǐn, fēng rì yǐ tián hé.
曲江冰欲尽,风日已恬和。
liǔ sè kàn yóu qiǎn, quán shēng jué jiàn duō.
柳色看犹浅,泉声觉渐多。
zǐ pú shēng shī àn, qīng yā xì xīn bō.
紫蒲生湿岸,青鸭戏新波。
xiān yē gāo qíng kè, xiāng zhāo gòng yī guò.
仙掖高情客,相招共一过。

“风日已恬和”平仄韵脚

拼音:fēng rì yǐ tián hé
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风日已恬和”的相关诗句

“风日已恬和”的关联诗句

网友评论

* “风日已恬和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风日已恬和”出自张籍的 《酬白二十二舍人早春曲江见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢