“谁家锦步障”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家锦步障”出自宋代方回的《怪梦十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiā jǐn bù zhàng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“谁家锦步障”全诗

《怪梦十首》
宋代   方回
倜傥千金尽,艰难斗酒谋。
有生谁不死,惟醉暂无愁。
彭泽先生去,周南太史留。
谁家锦步障,还坠绿珠楼。

分类:

《怪梦十首》方回 翻译、赏析和诗意

《怪梦十首》是宋代诗人方回的作品,诗中描绘了一个充满怪诞和梦幻色彩的境界。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

怪梦十首

倜傥千金尽,
艰难斗酒谋。
有生谁不死,
惟醉暂无愁。
彭泽先生去,
周南太史留。
谁家锦步障,
还坠绿珠楼。

这首诗以怪诞的梦境为主题,通过描绘一系列离奇景象,展现了作者丰富的想象力和对生死、欢乐与失落的思考。

诗意:
这首诗描绘了一场离奇的梦境。在梦中,千金尽失,但作者并不气馁,他以艰难的斗酒来寻找解脱。诗中表达了人生有死无生的必然,只有醉酒时才能暂时忘却忧愁。彭泽先生已离去,而周南太史仍留在梦中,暗示了生死之间的转换和人世间的离别。最后一句描述了一个神秘而美丽的场景,谁家的锦步障上还掉下了一颗绿色的珠子。

赏析:
《怪梦十首》以怪异、梦幻的形象展示了诗人的意境,通过梦境的虚幻和离奇,表达了对人生、欢乐与失落的思考。诗中的千金尽失、斗酒谋,表达了面对困境时的乐观态度和积极应对之道。作者用酒来寻求暂时的释放,表达了一种逃避现实、忘却忧愁的愿望。彭泽先生和周南太史的描绘,通过梦境中的人物转换,展现了生死之间的往来和离别的无常。最后一句描述了一幅美丽神秘的画面,给人以深深的遐想空间。整首诗通过怪异的梦幻意象,传递了诗人对生死、人世间变幻无常的思考和对短暂欢乐的追逐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家锦步障”全诗拼音读音对照参考

guài mèng shí shǒu
怪梦十首

tì tǎng qiān jīn jǐn, jiān nán dǒu jiǔ móu.
倜傥千金尽,艰难斗酒谋。
yǒu shēng shuí bù sǐ, wéi zuì zàn wú chóu.
有生谁不死,惟醉暂无愁。
péng zé xiān shēng qù, zhōu nán tài shǐ liú.
彭泽先生去,周南太史留。
shuí jiā jǐn bù zhàng, hái zhuì lǜ zhū lóu.
谁家锦步障,还坠绿珠楼。

“谁家锦步障”平仄韵脚

拼音:shuí jiā jǐn bù zhàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家锦步障”的相关诗句

“谁家锦步障”的关联诗句

网友评论


* “谁家锦步障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家锦步障”出自方回的 《怪梦十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢