“愁与忧全异”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁与忧全异”出自宋代方回的《七十翁五言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu yǔ yōu quán yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“愁与忧全异”全诗

《七十翁五言十首》
宋代   方回
愁与忧全异,欢于乐尚遥。
百年元易度,一日却难消。
玉叵圭中必,桐犹爨下焦。
襟怀殊郁郁,纵目却飘飘。

分类:

《七十翁五言十首》方回 翻译、赏析和诗意

《七十翁五言十首》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

愁与忧全异,欢于乐尚遥。
愁和忧是完全不同的,快乐和欢喜却显得遥远。
这两句表达了诗人对生活中愁苦与忧虑的感受,以及难以获得真正的欢乐和快乐的心境。愁与忧在这里代表了生活中的困难和担忧,而欢于乐则指的是真正的喜悦和快乐。诗人感叹愁苦和忧虑与真正的快乐之间的巨大距离,表达出对人生的思考和反思。

百年元易度,一日却难消。
百年的光阴流转如水,却很难消解一个日子的痛苦。
这两句诗意呼应了前两句的情感。百年的时间流逝,代表了人生的短暂和无常,而一个日子的痛苦却很难被消解。诗人通过这样的对比,表达了人生中痛苦和困扰的持久性,以及快乐和喜悦的短暂性。

玉叵圭中必,桐犹爨下焦。
玉器放在坛子里必磨损,桐木烧在火炉下必有灰烬。
这两句通过比喻描绘了人生中的不可避免的损耗和消亡。玉叵圭是一种珍贵的玉器,桐木则是一种常见的木材,它们分别代表了珍贵和平凡的事物。诗人通过这样的比喻,表达了人生中一切事物都不可避免地会有磨损和消亡的命运。

襟怀殊郁郁,纵目却飘飘。
内心充满了郁郁不平,但眼光却飘忽不定。
这两句描绘了诗人内心的矛盾和纷乱。襟怀殊郁郁表示诗人内心郁结不平,纵目却飘飘表示诗人的眼光不定,容易受外界影响。这两句诗意表达了诗人在面对人生的痛苦和困扰时,内心的纷乱和迷茫。

整首诗词通过对人生中愁苦和忧虑与真正快乐和喜悦的对比,以及时间流逝、损耗和内心纷乱等形象的描绘,表达了诗人对人生的思考和感悟。诗中透露出对人生痛苦的认知,以及对真正快乐和喜悦的渴望。整体而言,这首诗词传达了一种对人生的深沉思考和对幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁与忧全异”全诗拼音读音对照参考

qī shí wēng wǔ yán shí shǒu
七十翁五言十首

chóu yǔ yōu quán yì, huān yú lè shàng yáo.
愁与忧全异,欢于乐尚遥。
bǎi nián yuán yì dù, yī rì què nán xiāo.
百年元易度,一日却难消。
yù pǒ guī zhōng bì, tóng yóu cuàn xià jiāo.
玉叵圭中必,桐犹爨下焦。
jīn huái shū yù yù, zòng mù què piāo piāo.
襟怀殊郁郁,纵目却飘飘。

“愁与忧全异”平仄韵脚

拼音:chóu yǔ yōu quán yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁与忧全异”的相关诗句

“愁与忧全异”的关联诗句

网友评论


* “愁与忧全异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁与忧全异”出自方回的 《七十翁五言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢