“鼓刀宁异遇”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓刀宁异遇”出自宋代方回的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ dāo níng yì yù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鼓刀宁异遇”全诗

《晚晴》
宋代   方回
油泥方滑道,返照隔楼明。
年已如秋老,心犹爱晚晴。
鼓刀宁异遇,带索定徒行。
倚遍阑干夜,寒砧处处声。

分类:

《晚晴》方回 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代方回创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

晚晴
油泥方滑道,返照隔楼明。
年已如秋老,心犹爱晚晴。
鼓刀宁异遇,带索定徒行。
倚遍阑干夜,寒砧处处声。

译文:
夕阳下的道路湿滑如油泥,逆光使楼阁间产生明亮的反射。
岁月已如秋天一般老去,然而心中仍然喜爱晚晴的景色。
敲击刀鼓的人并不愿与他人相遇,带着绳索行走。
整夜倚在栏杆上,寒冷的砧杵声此起彼伏。

诗意和赏析:
《晚晴》这首诗描绘了一个秋天傍晚的景象,以及诗人对晚晴之景的喜爱和内心的感慨。诗中的景物描写简洁而生动,通过描写道路湿滑、返照明亮等细节,给读者带来了强烈的视觉感受。同时,诗人将自然景色与人的情感相结合,表达了岁月已逝的感慨和对晚晴之景的热爱之情。

诗中的“年已如秋老”一句,借用秋老比喻时光的流逝,暗示着诗人已经进入晚年,感叹岁月的无情和自己的老去。然而,诗人的心仍然对晚晴之景充满了爱。这种对美的追求和对自然的热爱,体现了诗人积极向上的心态和对生活的热情。

诗的最后两句“倚遍阑干夜,寒砧处处声”,通过描写夜晚的景象,给人以寂静和孤寂之感。寒砧的声音此起彼伏,增添了一种悲凉和凄美的氛围。整首诗以简练而富有节奏感的语言,将自然景色和人的情感巧妙地融合在一起,展示了方回深邃的诗歌才华和对生活的独特感悟。

总之,《晚晴》这首诗通过对景物的描绘和对情感的表达,展现了诗人对晚晴之景的热爱和对岁月流转的思考,同时也表达了对美好与宁静的向往。这首诗以简洁而富有意境的语言,打动人心,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓刀宁异遇”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

yóu ní fāng huá dào, fǎn zhào gé lóu míng.
油泥方滑道,返照隔楼明。
nián yǐ rú qiū lǎo, xīn yóu ài wǎn qíng.
年已如秋老,心犹爱晚晴。
gǔ dāo níng yì yù, dài suǒ dìng tú xíng.
鼓刀宁异遇,带索定徒行。
yǐ biàn lán gān yè, hán zhēn chǔ chù shēng.
倚遍阑干夜,寒砧处处声。

“鼓刀宁异遇”平仄韵脚

拼音:gǔ dāo níng yì yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓刀宁异遇”的相关诗句

“鼓刀宁异遇”的关联诗句

网友评论


* “鼓刀宁异遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓刀宁异遇”出自方回的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢