“麋鹿台边沼已寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

麋鹿台边沼已寒”出自宋代方回的《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí lù tái biān zhǎo yǐ hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“麋鹿台边沼已寒”全诗

《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》
宋代   方回
泰伯封疆四望宽,胜将吴越旧书观。
苧罗山下春才到,麋鹿台边沼已寒
不有采香专怙宠,可能尝胆便除残。
今年木德临心宿,重见家家衽席安。

分类:

《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》方回 翻译、赏析和诗意

《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》是宋代方回所写的一首诗词。诗中表达了作者对夹谷子括吴山晚眺的景色的赞美和思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

夹谷子括吴山晚眺韵

泰伯封疆四望宽,
胜将吴越旧书观。
苧罗山下春才到,
麋鹿台边沼已寒。
不有采香专怙宠,
可能尝胆便除残。
今年木德临心宿,
重见家家衽席安。

译文:

夹谷子括吴山晚眺韵

广袤的领土延伸至远方,
我在这里观赏着吴山的壮丽景色。
春天的气息刚刚抵达苧罗山下,
而麋鹿台旁的沼泽已经寒冷了。
并非每个人都能采集香草而受宠,
只有可能通过尝试胆量来消除困扰。
今年,吉星木德照耀我的内心,
我欣喜地看到家家户户安居乐业。

诗意和赏析:

这首诗词以夹谷子括吴山晚眺的景色为背景,通过描绘大自然的美景和表达自己的心情,表达了对和平安宁生活的渴望和珍视。

首先,诗中描述了泰伯封疆四望宽的景色,展示了广袤而壮丽的领土景象,给人以开阔和宽广的感受。接着,诗人提到胜将吴越旧书观,表达了对历史的敬仰和对文化传统的关注。

然后,诗人以苧罗山下春才到、麋鹿台边沼已寒的描写,展示了自然界的变化和季节更替。这种描写使读者感受到时间的流转和生活的变迁。

接下来,诗人提到了采香和尝胆,这是对现实生活中需要勇气和智慧的暗示。采香专怙宠表示在生活中得到重视和受宠,而尝胆便除残则是通过勇敢的尝试来解决问题和消除困扰。

最后,诗人用今年木德临心宿、重见家家衽席安来表达对家庭的思念和对和平安宁生活的渴望。木德是吉祥的星宿,它照耀着诗人的内心,让他对未来充满希望。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘独特的景色和抒发内心的情感,表达了对和平、安宁和幸福生活的向往。诗人通过对自然的观察和对生活的思考,传达了对世界的热爱和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麋鹿台边沼已寒”全诗拼音读音对照参考

yòng jiā gǔ zi kuò wú shān wǎn tiào yùn shí shǒu
用夹谷子括吴山晚眺韵十首

tài bó fēng jiāng sì wàng kuān, shèng jiāng wú yuè jiù shū guān.
泰伯封疆四望宽,胜将吴越旧书观。
níng luó shān xià chūn cái dào, mí lù tái biān zhǎo yǐ hán.
苧罗山下春才到,麋鹿台边沼已寒。
bù yǒu cǎi xiāng zhuān hù chǒng, kě néng cháng dǎn biàn chú cán.
不有采香专怙宠,可能尝胆便除残。
jīn nián mù dé lín xīn sù, zhòng jiàn jiā jiā rèn xí ān.
今年木德临心宿,重见家家衽席安。

“麋鹿台边沼已寒”平仄韵脚

拼音:mí lù tái biān zhǎo yǐ hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麋鹿台边沼已寒”的相关诗句

“麋鹿台边沼已寒”的关联诗句

网友评论


* “麋鹿台边沼已寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麋鹿台边沼已寒”出自方回的 《用夹谷子括吴山晚眺韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢