“庭看竹未稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭看竹未稀”出自宋代方回的《重至秀山售屋将归十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng kàn zhú wèi xī,诗句平仄:平仄平仄平。

“庭看竹未稀”全诗

《重至秀山售屋将归十首》
宋代   方回
本谓驰亨轫,焉知蹈骇机。
七年当郡寄,一物不家归。
池□鱼犹聚,庭看竹未稀
后人低价得,应免苦相讥。

分类:

《重至秀山售屋将归十首》方回 翻译、赏析和诗意

《重至秀山售屋将归十首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗表达了诗人心情的变化和对将要离开住所的感慨。

诗词中,“驰亨轫”表达了诗人本来期望事事顺遂、顺利如意的心情,但实际上却陷入了困惑和忧虑之中。诗人用“蹈骇机”来比喻自己面对的困境,意味着他感到深深的惊恐和迷茫。

接下来,诗人提到了自己七年来在外地居住的经历。他将自己寄居他乡的日子形容为“一物不家归”,强调了他没有一个真正的家的归属感。然后,他提到了池塘里的鱼还在聚集,庭院中的竹子还未稀疏,这些景象象征着诗人离开时留下的一片宁静和自然之美。

最后两句表达了诗人的心愿,他希望后来的人能够以低廉的价格购得这处居所,而不会遭受他所经历的痛苦和嘲笑。这可以理解为诗人在离开之际对未来的人们的祝福和期望。

这首诗词通过描绘诗人内心的焦虑和对离别的情感,展现了他对离开住所的复杂心情。通过对自然景象的描绘和对未来人们的祝福,诗人将自己的情感与环境、社会联系在一起,增添了诗词的深度和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭看竹未稀”全诗拼音读音对照参考

zhòng zhì xiù shān shòu wū jiāng guī shí shǒu
重至秀山售屋将归十首

běn wèi chí hēng rèn, yān zhī dǎo hài jī.
本谓驰亨轫,焉知蹈骇机。
qī nián dāng jùn jì, yī wù bù jiā guī.
七年当郡寄,一物不家归。
chí yú yóu jù, tíng kàn zhú wèi xī.
池□鱼犹聚,庭看竹未稀。
hòu rén dī jià dé, yīng miǎn kǔ xiāng jī.
后人低价得,应免苦相讥。

“庭看竹未稀”平仄韵脚

拼音:tíng kàn zhú wèi xī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭看竹未稀”的相关诗句

“庭看竹未稀”的关联诗句

网友评论


* “庭看竹未稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭看竹未稀”出自方回的 《重至秀山售屋将归十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢