“戍角征鼙曾汹汹”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍角征鼙曾汹汹”出自宋代方回的《别秀亭五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù jiǎo zhēng pí céng xiōng xiōng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“戍角征鼙曾汹汹”全诗

《别秀亭五首》
宋代   方回
市人指黑应怪讶,拄杖倚空何所为。
戍角征鼙曾汹汹,樵歌牧笛尚熙熙。
风流剩有登临兴,摇落宁无代谢悲。
□□翁诗吾解赋,升平不似放翁时。

分类:

《别秀亭五首》方回 翻译、赏析和诗意

《别秀亭五首》是宋代方回的一首诗词,它通过描绘秀亭周围的景物和氛围,表达了对时光流转的感慨和对放翁时代的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
市人指黑应怪讶,拄杖倚空何所为。
戍角征鼙曾汹汹,樵歌牧笛尚熙熙。
风流剩有登临兴,摇落宁无代谢悲。
□□翁诗吾解赋,升平不似放翁时。

诗意和赏析:
这首诗以秀亭为背景,通过描绘周围的景物和人物活动,表达了诗人对时光流转和社会变迁的感慨,以及对过去放翁时代的怀念之情。

诗的开头,市井之人指着黑暗的天空感到惊讶,而拄杖的行人却无所作为,这显露出现实中人们对于未知的茫然和困惑。

接着,诗人描述了过去戍边之地的军号和战鼓声曾经的嘹亮动人,樵夫的歌声和牧人的笛声也曾经欢快悠扬。这里通过对比过去和现在的景象,表达了对战乱和社会动荡的回忆和忧虑。

然而,尽管时光流转,风雅的情趣仍然存在。风流的兴致仍然存在于登高望远之中,摇曳的落叶中也依然没有代谢的悲伤。这里表现了诗人对于人生中的美好瞬间的珍惜和对自然的赞颂。

最后两句略有遗缺,但依然表达了诗人对于放翁时代的向往。诗人以"□□翁"称呼自己,表示自己即是放翁,而他解读自己的诗作,认为当下的社会升平已经不如放翁时代那样自由和安逸。

总体来说,这首诗以对比的手法表达了诗人对于过去时代和现实社会的思索和感慨,同时也展现了对自然和风雅的赞美和渴望。诗人通过对秀亭景物和人们活动的描绘,将自己的情感融入其中,使得整首诗富有感染力和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍角征鼙曾汹汹”全诗拼音读音对照参考

bié xiù tíng wǔ shǒu
别秀亭五首

shì rén zhǐ hēi yīng guài yà, zhǔ zhàng yǐ kōng hé suǒ wéi.
市人指黑应怪讶,拄杖倚空何所为。
shù jiǎo zhēng pí céng xiōng xiōng, qiáo gē mù dí shàng xī xī.
戍角征鼙曾汹汹,樵歌牧笛尚熙熙。
fēng liú shèng yǒu dēng lín xìng, yáo luò níng wú dài xiè bēi.
风流剩有登临兴,摇落宁无代谢悲。
wēng shī wú jiě fù, shēng píng bù shì fàng wēng shí.
□□翁诗吾解赋,升平不似放翁时。

“戍角征鼙曾汹汹”平仄韵脚

拼音:shù jiǎo zhēng pí céng xiōng xiōng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍角征鼙曾汹汹”的相关诗句

“戍角征鼙曾汹汹”的关联诗句

网友评论


* “戍角征鼙曾汹汹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍角征鼙曾汹汹”出自方回的 《别秀亭五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢