“马援真成矍铄翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

马援真成矍铄翁”出自宋代方回的《至节前一日六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ yuán zhēn chéng jué shuò wēng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“马援真成矍铄翁”全诗

《至节前一日六首》
宋代   方回
少陵早是沧浪客,马援真成矍铄翁
四十五年忝科第,一生心与布衣同。

分类:

《至节前一日六首》方回 翻译、赏析和诗意

《至节前一日六首》是宋代方回的一首诗词。诗人以自己在节日前一天的心情为题材,表达了对过去岁月的回顾和内心的深思。

诗词的中文译文:

少陵早是沧浪客,
马援真成矍铄翁。
四十五年忝科第,
一生心与布衣同。

诗意和赏析:

这首诗以自然、朴实的语言,表达了诗人对自己过去岁月的反思和对心境的抒发。诗的开篇,诗人自称是一个沧浪客,沧浪是苏州的一处水乡,这里代表了繁华纷扰的尘世。少陵则是指诗人自己的名字,这里暗示了诗人早已身世沧桑,历经风雨。

接着,诗人提到马援,他是东汉末年的名将,矍铄翁则形容他年老而精神矍铄。通过援用历史人物,诗人意欲表达对于历史沧桑变迁和岁月流转的感慨,同时暗示自己也已年迈。

在第三、四句中,诗人提到自己四十五年来一直身居布衣,没有考中科举,忝科第。科举制度是中国古代的一种选拔官员的制度,而布衣则代表了普通百姓。诗人通过这两句表达了自己虽然功名无成,但内心与普通百姓一样朴实无华,没有因功名得失而改变。

整首诗以简练的语言展现了诗人对生活的坦然态度,对历史的思索,以及对人生的领悟。通过对过去岁月的回顾,诗人表达了对自己一生的担当和对内心的坚守,表现了一种豁达、淡泊的精神境界。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对于人生和命运的思考,以及对平凡生活的珍视。它给人一种深邃的思考空间,让人在静心品味中感受到诗人的豁达和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马援真成矍铄翁”全诗拼音读音对照参考

zhì jié qián yī rì liù shǒu
至节前一日六首

shǎo líng zǎo shì cāng láng kè, mǎ yuán zhēn chéng jué shuò wēng.
少陵早是沧浪客,马援真成矍铄翁。
sì shí wǔ nián tiǎn kē dì, yī shēng xīn yǔ bù yī tóng.
四十五年忝科第,一生心与布衣同。

“马援真成矍铄翁”平仄韵脚

拼音:mǎ yuán zhēn chéng jué shuò wēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马援真成矍铄翁”的相关诗句

“马援真成矍铄翁”的关联诗句

网友评论


* “马援真成矍铄翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马援真成矍铄翁”出自方回的 《至节前一日六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢