“决定归欤守先墓”的意思及全诗出处和翻译赏析

决定归欤守先墓”出自宋代方回的《丁亥生日纪事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué dìng guī yú shǒu xiān mù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“决定归欤守先墓”全诗

《丁亥生日纪事五首》
宋代   方回
我生之日忆我父,痛甚少游眠古藤。
忍见金汤今堕甑,劣容诗礼尚传灯。
策名作郡了无益。
罔利肥家终不能。
决定归欤守先墓,种瓜聊得似东陵。

分类:

《丁亥生日纪事五首》方回 翻译、赏析和诗意

《丁亥生日纪事五首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。诗词以作者自己出生的那一天为切入点,表达了对父亲的怀念以及对自身命运的思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
我生之日忆我父,
痛甚少游眠古藤。
忍见金汤今堕甑,
劣容诗礼尚传灯。
策名作郡了无益。
罔利肥家终不能。
决定归欤守先墓,
种瓜聊得似东陵。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在自己生日时对父亲的思念之情以及对自身命运的反思。诗词开篇便直接表明了作者在自己生日这一特殊日子里,怀念已故的父亲。作者对父亲的思念之情深沉而痛切,以至于难以入眠,如同被古老的藤蔓缠绕住一般。

接下来的几句中,作者对当下社会现状进行了描绘。作者看到了社会上的金汤(指权贵之家)正在堕落,而劣相(指贪污腐败、失德之人)却仍在传承诗礼之名。这里作者表达了对社会风气的不满和对道德伦理的思考。

接着,作者提到自己追求功名、作诗立名于郡城,但没有任何益处,也没有得到任何利润。作者意识到,虽然他也曾怀揣着荣誉和财富的向往,但最终发现这些并不能给家庭带来真正的福利和幸福。

最后两句表达了作者决定回归并守望祖先的墓地,以及就像种瓜(一种平凡而务实的行为)一样,过上简单而安稳的生活。东陵是唐代杜甫的墓地,这里可能是作者借用的象征,表示追求简朴生活的态度。

整首诗词通过对父亲的怀念、对社会现状的反思和对个人命运的思考,表达了作者对于人生道路的思考和对简朴生活的向往。这种思考和情感的交织使得诗词充满了深邃的哲理和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“决定归欤守先墓”全诗拼音读音对照参考

dīng hài shēng rì jì shì wǔ shǒu
丁亥生日纪事五首

wǒ shēng zhī rì yì wǒ fù, tòng shén shǎo yóu mián gǔ téng.
我生之日忆我父,痛甚少游眠古藤。
rěn jiàn jīn tāng jīn duò zèng, liè róng shī lǐ shàng chuán dēng.
忍见金汤今堕甑,劣容诗礼尚传灯。
cè míng zuò jùn liǎo wú yì.
策名作郡了无益。
wǎng lì féi jiā zhōng bù néng.
罔利肥家终不能。
jué dìng guī yú shǒu xiān mù, zhòng guā liáo dé shì dōng líng.
决定归欤守先墓,种瓜聊得似东陵。

“决定归欤守先墓”平仄韵脚

拼音:jué dìng guī yú shǒu xiān mù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“决定归欤守先墓”的相关诗句

“决定归欤守先墓”的关联诗句

网友评论


* “决定归欤守先墓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“决定归欤守先墓”出自方回的 《丁亥生日纪事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢