“苦无乱己庸何憾”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦无乱己庸何憾”出自宋代方回的《次韵宾旸斋中独坐五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ wú luàn jǐ yōng hé hàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“苦无乱己庸何憾”全诗

《次韵宾旸斋中独坐五首》
宋代   方回
惯忍饥穷即圣贤,松心玉质未贞坚。
苦无乱己庸何憾,断不逢人便乞怜。
龟鹤算高终老死,星辰位定有推迁。
味公独坐诗中意,可惜侵寻绛县年。

分类:

《次韵宾旸斋中独坐五首》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵宾旸斋中独坐五首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
习惯忍受饥穷即为圣贤,
内心如同玉一般尚未坚贞。
苦于没有乱己庸何憾,
绝不出门便向人乞求怜悯。
龟鹤虽然算得上高尚,但终究会死去,
星辰的位置是注定会改变的。
味公独自坐着,诗中的意境,
可惜无法追寻到那绛县的岁月。

诗意:
这首诗词表达了方回对自己在贫困中忍受苦难的态度,他认为忍受饥饿和贫穷是圣贤的品质,内心的坚贞却仍未完全实现。他感到遗憾的是自己没有机会展示自己的才华,而不得不忍受平庸的生活,却从不向他人乞求怜悯。诗词中也包含了对人生和命运的思考,龟鹤虽然被认为是高贵的象征,但它们最终也会死去,而星辰则在宇宙中不断变动。最后,方回独自坐在宾旸斋中,写下这首诗,表达了他对过去岁月的怀念和对未来命运的思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对自身处境的思考和对命运的思考。通过对贫困和坚贞的探讨,作者揭示了自己对圣贤品质的理解,并对自己的不幸遭遇感到无奈和遗憾。诗词中的比喻手法也增添了一定的意境,龟鹤和星辰分别象征着高贵和命运的变迁,反映了人生的无常和不可预测性。最后,作者独自坐在宾旸斋中,寄托了对过去时光的思念和对未来的期望。整首诗词既表达了作者个人的情感体验,也蕴含了对人生和命运的深刻思考,给人以共鸣和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦无乱己庸何憾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bīn yáng zhāi zhōng dú zuò wǔ shǒu
次韵宾旸斋中独坐五首

guàn rěn jī qióng jí shèng xián, sōng xīn yù zhì wèi zhēn jiān.
惯忍饥穷即圣贤,松心玉质未贞坚。
kǔ wú luàn jǐ yōng hé hàn, duàn bù féng rén biàn qǐ lián.
苦无乱己庸何憾,断不逢人便乞怜。
guī hè suàn gāo zhōng lǎo sǐ, xīng chén wèi dìng yǒu tuī qiān.
龟鹤算高终老死,星辰位定有推迁。
wèi gōng dú zuò shī zhòng yì, kě xī qīn xún jiàng xiàn nián.
味公独坐诗中意,可惜侵寻绛县年。

“苦无乱己庸何憾”平仄韵脚

拼音:kǔ wú luàn jǐ yōng hé hàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦无乱己庸何憾”的相关诗句

“苦无乱己庸何憾”的关联诗句

网友评论


* “苦无乱己庸何憾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦无乱己庸何憾”出自方回的 《次韵宾旸斋中独坐五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢