“吟僧欲约山中宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟僧欲约山中宿”出自宋代方回的《登上竺兴福寺新阁五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín sēng yù yuē shān zhōng sù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“吟僧欲约山中宿”全诗

《登上竺兴福寺新阁五首》
宋代   方回
燕蛰蜂{外广内音}菊始开,秋凉入骨病堆豗。
吟僧欲约山中宿,后夜须携絮被来。

分类:

《登上竺兴福寺新阁五首》方回 翻译、赏析和诗意

《登上竺兴福寺新阁五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了一个秋天的景象,通过细腻的描写传达了诗人内心的感受和情绪。

诗词的中文译文如下:

燕蛰蜂外广内音菊始开,
秋凉入骨病堆豗。
吟僧欲约山中宿,
后夜须携絮被来。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的感受和思考。诗的开头描述了燕蛰、蜂外广内音,蜂虽然外面广阔,但内心却是温暖的,这暗示了秋天的寒冷已经来临。接着,诗人描述了秋凉渗透到骨髓里,让他感到病痛的积累。

在第三、四句中,诗人希望能够与吟诗的僧人相约在山中过夜,寻求心灵的慰藉和宁静。最后一句表达了他准备带上棉絮被子来度过寒冷的夜晚。

整首诗以描写自然景物为主线,通过细腻的描写传达了诗人内心的感受。诗中运用了寓意的手法,通过描写秋天的寒冷和病痛,表达了诗人对于心灵安宁的渴望。整体氛围凄凉而安静,通过细腻的描绘和暗示,使读者能够感受到诗人内心的孤寂和渴望。

这首诗以其简洁的语言和深邃的意境,展现了方回独特的才华和对自然的敏感。通过对秋天景象的描写,诗人抒发了自己的情感,使读者在阅读中能够感受到深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟僧欲约山中宿”全诗拼音读音对照参考

dēng shàng zhú xīng fú sì xīn gé wǔ shǒu
登上竺兴福寺新阁五首

yàn zhé fēng wài guǎng nèi yīn jú shǐ kāi, qiū liáng rù gǔ bìng duī huī.
燕蛰蜂{外广内音}菊始开,秋凉入骨病堆豗。
yín sēng yù yuē shān zhōng sù, hòu yè xū xié xù bèi lái.
吟僧欲约山中宿,后夜须携絮被来。

“吟僧欲约山中宿”平仄韵脚

拼音:yín sēng yù yuē shān zhōng sù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟僧欲约山中宿”的相关诗句

“吟僧欲约山中宿”的关联诗句

网友评论


* “吟僧欲约山中宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟僧欲约山中宿”出自方回的 《登上竺兴福寺新阁五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢