“胡为不出城”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡为不出城”出自宋代方回的《独游塘头五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú wéi bù chū chéng,诗句平仄:平平仄平平。

“胡为不出城”全诗

《独游塘头五首》
宋代   方回
诗必城这外,胡为不出城
渐逢人少处,初听水流声。
异卉栀香酽,纤梢笋粉明。
是中亦堪隐,浪出误平生。

分类:

《独游塘头五首》方回 翻译、赏析和诗意

《独游塘头五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘诗人独自游走在塘头的景色,表达了诗人对于宁静、自然和隐逸生活的向往。

诗人首先提到了诗必城之外,问自己为何不走出城市。这表明他对于城市生活的烦扰和厌倦,渴望远离喧嚣,追求内心的宁静和自由。接着,诗人在逐渐人烟稀少的地方,初次聆听到水流的声音。这里水声的出现象征着自然界的声音和活力,与城市的喧嚣形成了鲜明的对比。

在接下来的描写中,诗人描述了异卉栀花的香气和纤梢竹笋的嫩绿色。这些细腻的描写表达了诗人对于自然之美的感受和赞美,同时也暗示了他对于简朴、纯真生活的向往。他认为这样的环境也适合自己隐居,摆脱世俗的烦恼。

最后一句“浪出误平生”是诗人对于自己追求隐逸生活的自省和反思。浪字意味着迷失和纷乱,诗人意识到他的一生可能被琐碎世事所困扰,远离了内心真正的追求。这也是诗人对于自己追求宁静与自由的一种警醒和呼唤。

总的来说,《独游塘头五首》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对于宁静、自由和隐逸生活的向往之情。诗中的景物描写细腻而生动,通过与城市生活的对比,强调了自然的美和内心的宁静。诗人也在其中反思了自己可能迷失于世俗纷扰中的情况,呼唤着回归本真的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡为不出城”全诗拼音读音对照参考

dú yóu táng tóu wǔ shǒu
独游塘头五首

shī bì chéng zhè wài, hú wéi bù chū chéng.
诗必城这外,胡为不出城。
jiàn féng rén shǎo chù, chū tīng shuǐ liú shēng.
渐逢人少处,初听水流声。
yì huì zhī xiāng yàn, xiān shāo sǔn fěn míng.
异卉栀香酽,纤梢笋粉明。
shì zhōng yì kān yǐn, làng chū wù píng shēng.
是中亦堪隐,浪出误平生。

“胡为不出城”平仄韵脚

拼音:hú wéi bù chū chéng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡为不出城”的相关诗句

“胡为不出城”的关联诗句

网友评论


* “胡为不出城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡为不出城”出自方回的 《独游塘头五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢