“能不怆厥情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“能不怆厥情”全诗
千人万人死,能不怆厥情。
长平几性命,锐头付一坑。
亡者抱永痛,胜喜功名成。
功名岂不成,机心何时平。
人心苟若此,谁谓天好生。
分类:
《三吊吟四首》方回 翻译、赏析和诗意
《三吊吟四首》是宋代方回的一首诗词。诗人以感叹的口吻表达了对生死的思考和对人性的痛惜。
诗词的中文译文:
偶然听闻一个人去世,悲伤之情让人震惊。
千千万万的人都离世,难免不感叹这悲情。
长平战场上多少性命,勇士们将头颅埋入坑。
亡者带着永远的痛苦,胜利者庆贺功名成。
然而功名何时能实现,心中的机谋何时平静。
如果人心都像这样,谁能说天生好生。
诗意与赏析:
这首诗词以生死为主题,表达了对人类的生命和人性的思考。诗人偶然听到有人去世的消息,他深感悲痛,也感到震惊。接着,他思考到不仅仅是一个人,成千上万的人都在离世,这种情景让人不禁感叹。诗人提到长平战场上牺牲的众多勇士,他们将自己的头颅埋葬在坑中,表达了对战争带来的巨大牺牲的痛惜之情。
诗人同时也表达了对胜利者的痛惜。虽然功名成就可以带来胜利者的欢喜,但亡者带着永远的痛苦。诗人探讨了功名成就的意义,提问功名何时能实现,机心何时能平静。他认为如果人心都像这样,只追求功名利禄而不关心生命的价值,那么谁能说天生好生呢?
这首诗词通过对生死和人性的思考,表达了诗人对战争和功名利禄的痛惜之情。诗人以简洁的语言揭示了生命的脆弱和人性的矛盾,呼唤人们珍惜生命,追求真善美,而不是片面追求功名成就。
“能不怆厥情”全诗拼音读音对照参考
sān diào yín sì shǒu
三吊吟四首
ǒu wén yī rén sǐ, cè dá xū yǐ jīng.
偶闻一人死,恻怛吁以惊。
qiān rén wàn rén sǐ, néng bù chuàng jué qíng.
千人万人死,能不怆厥情。
cháng píng jǐ xìng mìng, ruì tóu fù yī kēng.
长平几性命,锐头付一坑。
wáng zhě bào yǒng tòng, shèng xǐ gōng míng chéng.
亡者抱永痛,胜喜功名成。
gōng míng qǐ bù chéng, jī xīn hé shí píng.
功名岂不成,机心何时平。
rén xīn gǒu ruò cǐ, shuí wèi tiān hǎo shēng.
人心苟若此,谁谓天好生。
“能不怆厥情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。