“难开笑口忆小杜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难开笑口忆小杜”出自宋代方回的《重阳后绝句五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nán kāi xiào kǒu yì xiǎo dù,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。
“难开笑口忆小杜”全诗
《重阳后绝句五首》
难开笑口忆小杜,今岁江湖雁未飞。
政使菊花无可□,□当烂醉更忘归。
政使菊花无可□,□当烂醉更忘归。
分类:
《重阳后绝句五首》方回 翻译、赏析和诗意
《重阳后绝句五首》是宋代方回创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
重阳后绝句五首
难开笑口忆小杜,
今岁江湖雁未飞。
政使菊花无可奈,
□当烂醉更忘归。
诗意:
这组诗词以重阳节之后的景象为背景,表达了诗人方回内心的情感和感受。诗中透露出一种伤感和无奈之情,诗人回忆起与小杜的欢乐时光,但现在已难以开怀笑口。今年的重阳节,江湖上的候鸟还未飞行,预示着孤寂和离愁。政使菊花盛开,却无法抚慰诗人的内心,他只能沉溺于烂醉之中,将忧愁抛诸脑后。
赏析:
这组诗词通过简洁而凝练的语言,以及诗人独特的感悟,展现了重阳节之后的凄凉和孤寂。诗人以自己的情感体验,揭示了人生中的离别、寂寞和无奈,使读者能够感受到诗人内心深处的忧愁和无力。诗中的小杜、江湖雁和政使菊花等形象,都是诗人表达情感的象征,通过对这些象征的运用,诗人传递出了一种深沉的思考和对于时光流转的感叹。
这首诗词的意境清新而深沉,通过对于自然景物和情感的描绘,营造出一种苍凉、孤寂的氛围。读者在阅读时,能够感受到诗人内心的动情和心境的变化,也能够思考人生中的离别和无法挽回的时光流逝。这样的表达方式,凸显了方回作为宋代文人的独特情感和审美追求,让读者在欣赏诗词的同时,也能够思考人生的意义和价值。
“难开笑口忆小杜”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng hòu jué jù wǔ shǒu
重阳后绝句五首
nán kāi xiào kǒu yì xiǎo dù, jīn suì jiāng hú yàn wèi fēi.
难开笑口忆小杜,今岁江湖雁未飞。
zhèng shǐ jú huā wú kě, dāng làn zuì gèng wàng guī.
政使菊花无可□,□当烂醉更忘归。
“难开笑口忆小杜”平仄韵脚
拼音:nán kāi xiào kǒu yì xiǎo dù
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“难开笑口忆小杜”的相关诗句
“难开笑口忆小杜”的关联诗句
网友评论
* “难开笑口忆小杜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“难开笑口忆小杜”出自方回的 《重阳后绝句五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。