“高韵更相应”的意思及全诗出处和翻译赏析

高韵更相应”出自唐代张籍的《和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo yùn gèng xiāng yìng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“高韵更相应”全诗

《和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪》
唐代   张籍
南园新覆雪,上宰晓来看。
谁共登春榭,唯闻有地官。
色连山远静,气与竹偏寒。
高韵更相应,宁同歌吹欢。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪》张籍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代张籍创作的《和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南园新覆雪,上宰晓来看。
谁共登春榭,唯闻有地官。
色连山远静,气与竹偏寒。
高韵更相应,宁同歌吹欢。

诗意:
这首诗描述了南园覆盖新雪的景象,张籍在清晨迎接令狐尚书裴司空前来观赏雪景。他们一同登上春榭,欣赏美丽的雪景。虽然没有其他人陪伴,但只听到地方官员的声音。雪的颜色与远山相连,宁静而寂静,寒气透过竹林传来。高雅的音韵与这景象相应,与歌吹乐舞的欢乐不同。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬日南园的雪景,展现了诗人对自然景物的敏锐观察和细腻表达。整首诗通过对雪景的描绘,表达了一种寂静与高雅的美感。

诗中的"南园新覆雪"揭示了南园被一层新雪所覆盖的景象,给人一种清新、洁白的感觉。"上宰晓来看"表明令狐尚书裴司空在清晨来到这里,与张籍一同欣赏雪景。

"谁共登春榭"表明在这个时刻,除了诗人和令狐尚书,没有其他人共同分享这美景。"唯闻有地官"则暗示着只能听到地方官员的声音,增加了一种寂静和孤独的氛围。

诗词中的"色连山远静,气与竹偏寒"通过对颜色与气氛的描绘,营造了一种宁静而寒冷的氛围。"高韵更相应,宁同歌吹欢"则表达了诗人对高雅音乐和自然景物的相应,与喧嚣的歌吹欢乐形成鲜明对比。

总体而言,这首诗以简练的语言描绘了冬日雪景,通过对自然景物的描绘展示了作者对高雅与宁静的追求。它通过细腻的描写和对比,让读者感受到雪景中的美感和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高韵更相应”全诗拼音读音对照参考

hé hù bù líng hú shàng shū xǐ péi sī kōng jiàn zhāo kàn xuě
和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪

nán yuán xīn fù xuě, shàng zǎi xiǎo lái kàn.
南园新覆雪,上宰晓来看。
shuí gòng dēng chūn xiè, wéi wén yǒu dì guān.
谁共登春榭,唯闻有地官。
sè lián shān yuǎn jìng, qì yǔ zhú piān hán.
色连山远静,气与竹偏寒。
gāo yùn gèng xiāng yìng, níng tóng gē chuī huān.
高韵更相应,宁同歌吹欢。

“高韵更相应”平仄韵脚

拼音:gāo yùn gèng xiāng yìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高韵更相应”的相关诗句

“高韵更相应”的关联诗句

网友评论

* “高韵更相应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高韵更相应”出自张籍的 《和户部令狐尚书喜裴司空见招看雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢