“可怜身欲死”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜身欲死”出自宋代方回的《道山座主先生平章吕公挽歌辞五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián shēn yù sǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜身欲死”全诗

《道山座主先生平章吕公挽歌辞五首》
宋代   方回
昔仆叨名第,繄谁极作成。
首捐登仕诰,误掇别闱□。
□□人皆喜,权臣独不平。
可怜身欲死,无以报平生。

分类:

《道山座主先生平章吕公挽歌辞五首》方回 翻译、赏析和诗意

《道山座主先生平章吕公挽歌辞五首》是宋代文学家方回所作的一组诗词。以下是对这组诗词的分析、中文译文、诗意和赏析:

译文:
昔日我平章吕公,虽受名位之尊荣,但却无人知道是谁努力奋斗而成就了我。我最初放弃了高官厚禄的机会,却意外地离开了宫廷的门闾。人们都因此而高兴,只有权臣独自不满。可怜我,虽然渴望死去,却无法报答这一生的付出。

诗意:
这组诗词写的是作者方回对平章吕公的挽歌辞,表达了对吕公在朝廷中的辛勤努力和不被权臣所平等待遇的痛惜之情。作者通过抒发自己的感受,展现了生命的无常和对权力斗争的反思。诗词中透露出对平庸权臣的批评和对被辜负者的同情。

赏析:
这组诗词以挽歌的形式,通过对平章吕公的追思和感慨,展现了宋代人们对权力斗争和官场生活的思考。诗词表达了作者对吕公的敬佩和同情之情,暗示了官场的险恶和权臣的傲慢。它通过描绘吕公的遭遇,反映了社会不公和权力斗争对个体命运的影响。

诗词中的“昔日我平章吕公”一句,直接点明了吕公的身份和地位,凸显了他在官场中的重要性。作者以“昔日”开头,暗示了吕公的辉煌过去和现在的不同遭遇,使人对他的命运变迁产生兴趣。

另外,诗词中的“首捐登仕诰,误掇别闱□”,表达了吕公放弃高官厚禄的机会而离开宫廷的决定,暗示了他对权力的疏远和对官场腐败的不满。这种对权力的态度和对真理的追求,彰显了吕公的高尚品德和坚持原则的精神。

总体而言,这组诗词通过描写吕公的遭遇和对权力斗争的反思,抒发了作者对社会不公和个人命运的思考。它通过对权臣和被辜负者的对比,展示了权力对个体命运的摧残和对人性的侵蚀,呼唤着对正义和公平的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜身欲死”全诗拼音读音对照参考

dào shān zuò zhǔ xiān shēng píng zhāng lǚ gōng wǎn gē cí wǔ shǒu
道山座主先生平章吕公挽歌辞五首

xī pū dāo míng dì, yī shuí jí zuò chéng.
昔仆叨名第,繄谁极作成。
shǒu juān dēng shì gào, wù duō bié wéi.
首捐登仕诰,误掇别闱□。
rén jiē xǐ, quán chén dú bù píng.
□□人皆喜,权臣独不平。
kě lián shēn yù sǐ, wú yǐ bào píng shēng.
可怜身欲死,无以报平生。

“可怜身欲死”平仄韵脚

拼音:kě lián shēn yù sǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜身欲死”的相关诗句

“可怜身欲死”的关联诗句

网友评论


* “可怜身欲死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜身欲死”出自方回的 《道山座主先生平章吕公挽歌辞五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢