“乃至三四迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃至三四迁”出自宋代方回的《西斋不寐三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi zhì sān sì qiān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“乃至三四迁”全诗

《西斋不寐三首》
宋代   方回
午醉稍就寝,甜梦何翩翩。
晚醒漱茗饮,终夕斯无眠。
初数一二鼓,乃至三四迁
草根沸蟋蟀,鸱鸮号树颠。
众静汝独否,谁实使之然。
聚萤车生愤,饭牛宁子叹。
吾衰百念灰,曷为不遑安。
天宇未肯白,秋气令人酸。
孰是无忧者,恬然衾帷间。
鬼神知此心,起盥书短篇。

分类:

《西斋不寐三首》方回 翻译、赏析和诗意

《西斋不寐三首》是宋代诗人方回的作品,描绘了作者在西斋内失眠的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在午夜微醺后稍作寝息,甜美的梦境如何飘渺。
夜深醒来,漱茗饮品,整夜无眠。
初时数着一、二声鼓声,到后来数到三、四声鼓声。
草根间沸腾着蟋蟀的声音,鸱鸮在树上呼啸。
众人静谧,唯有你独自不安,有谁实际使然?
聚萤火车上的人生愤懑,给牛饭的宁子叹息。
我百念皆灰,为何无法得到宁静。
天宇未能放晴,秋气使人感到疲倦。
有谁是无忧无虑的人,安然居于被帷之间。
鬼神了解此心情,动手盥洗书写短篇。

诗意:
《西斋不寐三首》表达了作者方回在深夜无法入眠的苦闷之情。诗中通过描绘作者在寂静的夜晚所经历的种种声音和情感,展现了他内心的焦虑、不安和无奈。无论是草根间蟋蟀的鸣叫、鸱鸮的呼啸,还是他自己无眠的状态,都构成了一种深夜的孤寂和困扰。在这样的氛围中,作者思考人生的无常和不安,对身外之事的纷繁扰攘感到无奈和不满。

赏析:
《西斋不寐三首》以简练的语言刻画了深夜失眠的景象,通过生动的描写和细腻的情感表达,使读者能够感受到作者内心的焦虑和无眠带来的痛苦。诗中的意象丰富多样,比如午夜微醺、甜梦飘渺、草根沸腾的蟋蟀声、鸱鸮呼啸的树颠等,细致地揭示了作者在深夜中所经历的各种声音和情绪。这些形象的呈现与作者的内心体验相互呼应,形成了一种独特的意境。

诗中还蕴含了对人生无常和不安的思考,对世事的无奈和烦扰的抱怨。通过对比作者与他人的不同感受,如众人静谧而独自不安,聚萤车上的人生愤懑与给牛饭的宁子的叹息,诗中彰显了作者在失眠的状态下对人生的思索和对社会的反思。

整首诗情感真挚,意境独特,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了作者对深夜失眠的痛苦体验和对人生的无奈感。读者在欣赏诗词时,可以感受到作者内心的苦闷与无眠,也可以从中思考人生的无常和不安,进而引发自己对生命和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃至三四迁”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi bù mèi sān shǒu
西斋不寐三首

wǔ zuì shāo jiù qǐn, tián mèng hé piān piān.
午醉稍就寝,甜梦何翩翩。
wǎn xǐng shù míng yǐn, zhōng xī sī wú mián.
晚醒漱茗饮,终夕斯无眠。
chū shù yī èr gǔ, nǎi zhì sān sì qiān.
初数一二鼓,乃至三四迁。
cǎo gēn fèi xī shuài, chī xiāo hào shù diān.
草根沸蟋蟀,鸱鸮号树颠。
zhòng jìng rǔ dú fǒu, shuí shí shǐ zhī rán.
众静汝独否,谁实使之然。
jù yíng chē shēng fèn, fàn niú níng zǐ tàn.
聚萤车生愤,饭牛宁子叹。
wú shuāi bǎi niàn huī, hé wèi bù huáng ān.
吾衰百念灰,曷为不遑安。
tiān yǔ wèi kěn bái, qiū qì lìng rén suān.
天宇未肯白,秋气令人酸。
shú shì wú yōu zhě, tián rán qīn wéi jiān.
孰是无忧者,恬然衾帷间。
guǐ shén zhī cǐ xīn, qǐ guàn shū duǎn piān.
鬼神知此心,起盥书短篇。

“乃至三四迁”平仄韵脚

拼音:nǎi zhì sān sì qiān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃至三四迁”的相关诗句

“乃至三四迁”的关联诗句

网友评论


* “乃至三四迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃至三四迁”出自方回的 《西斋不寐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢