“饱更世故全如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱更世故全如梦”出自宋代方回的《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo gèng shì gù quán rú mèng,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“饱更世故全如梦”全诗

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》
宋代   方回
严滩合问紫阳津,误簉西湖寂寞滨。
老子通身唯是骨,梅梢作意为谁春。
饱更世故全如梦,惯忍霜寒最益人。
莫笑龙钟开七袠,含珠何限已成尘。

分类:

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》方回 翻译、赏析和诗意

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在杭州久未有诗作,直到后来偶然写下怀念归乡的五首诗,献给仁仲实。

诗意:
这首诗词表达了作者对归乡的思念和感慨之情。他在杭州生活了很久,却一直没有写诗。直到后来,他偶然间写下了怀念归乡的五首诗,将这些诗献给了仁仲实,表达了他对友人的敬意和感谢之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了作者对归乡之情的思考和感慨。第一句"严滩合问紫阳津",描绘了严滩和紫阳津这两个地方,暗示了作者对杭州的思念。"误簉西湖寂寞滨"一句,表达了作者在杭州的漫长岁月中错过了写诗的机会,西湖滨边的寂寞景象也暗示了他内心的孤寂和思乡之情。

接下来的两句"老子通身唯是骨,梅梢作意为谁春",表达了作者对自己的思考。他认为自己只有骨头残存,而梅花的开放与春天有关,暗示了他对生命和创作的思考。这句诗也可以理解为对自身年老的感慨和对创作的期许。

"饱更世故全如梦,惯忍霜寒最益人"这两句,表达了作者对世俗之事的看透和对自身坚韧不拔的态度。他认为人生的经历和世俗的琐事都只是过眼云烟,而坚持忍受寒冷的考验,反而能使人变得更加坚强和有益。

最后两句"莫笑龙钟开七袠,含珠何限已成尘",表达了作者对自己创作能力的自信和对时光流转的思考。他说自己的诗才如同龙钟一般华丽,不应该被嘲笑;而珍贵的珠宝也会随着时间的流逝而逐渐失去光彩,暗示了作者对自己诗词价值的思考。

这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对归乡之情的思念和对自身创作的思考。同时,通过对生命和时光的反思,表达了对自我价值和诗词创作的期许。整首诗意蕴含深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱更世故全如梦”全诗拼音读音对照参考

yù háng jiǔ wú shī cháng zhì hòu ǒu fù huái guī wǔ shǒu chéng rén zhòng shí
寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实

yán tān hé wèn zǐ yáng jīn, wù zào xī hú jì mò bīn.
严滩合问紫阳津,误簉西湖寂寞滨。
lǎo zi tōng shēn wéi shì gǔ, méi shāo zuò yì wèi shuí chūn.
老子通身唯是骨,梅梢作意为谁春。
bǎo gèng shì gù quán rú mèng, guàn rěn shuāng hán zuì yì rén.
饱更世故全如梦,惯忍霜寒最益人。
mò xiào lóng zhōng kāi qī zhì, hán zhū hé xiàn yǐ chéng chén.
莫笑龙钟开七袠,含珠何限已成尘。

“饱更世故全如梦”平仄韵脚

拼音:bǎo gèng shì gù quán rú mèng
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱更世故全如梦”的相关诗句

“饱更世故全如梦”的关联诗句

网友评论


* “饱更世故全如梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱更世故全如梦”出自方回的 《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢