“倦游何止丧千金”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游何止丧千金”出自宋代方回的《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu hé zhǐ sàng qiān jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倦游何止丧千金”全诗

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》
宋代   方回
同云欲雪暮天阴,浊酒楼头手自斟。
漫仕偶尝叨五马,倦游何止丧千金
尽捐寓宅偿逋负,仅保残书伴啸吟。
从此日长夜应短,示妨微耐晓寒侵。

分类:

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》方回 翻译、赏析和诗意

《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》是宋代方回创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同云欲雪暮天阴,
浊酒楼头手自斟。
漫仕偶尝叨五马,
倦游何止丧千金。
尽捐寓宅偿逋负,
仅保残书伴啸吟。
从此日长夜应短,
示妨微耐晓寒侵。

诗意:
诗人方回身在杭州,已经有很长一段时间没有写诗了。他正好在一座烟雨笼罩的傍晚,站在浊酒楼的顶端,自己斟酒。他曾经是一名官员,但现在却常常游荡,失去了权势和财富。他已经放弃了自己的住宅,去偿还欠债,只剩下一些残破的书籍陪伴他吟唱。从此以后,白天变得漫长,夜晚却过得很快,微弱的灯光也无法抵挡寒意的侵袭。

赏析:
这首诗词展现了方回对自己境遇的无奈和苦闷之情。他身处杭州,天色阴沉,仿佛要下雪。在浊酒楼的顶端,他自己斟酒,显得孤独而颓废。诗中提到他曾经做过官员,但如今却失去了权势和财富,游荡在外,丧失了千金。他放弃了自己的住宅,去偿还欠债,只剩下一些残破的书籍陪伴他吟唱。诗人以日长夜短的方式表达了时光的流逝,暗示他对时间的感受,以及对生活逝去的悲伤。微弱的灯光无法抵御寒冷的侵袭,这也可以理解为他内心的孤寂和无助。整首诗词以忧愁的笔调写就,流露出方回内心深处的寂寞与无奈,抒发了他对逝去时光和失去财富地位的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游何止丧千金”全诗拼音读音对照参考

yù háng jiǔ wú shī cháng zhì hòu ǒu fù huái guī wǔ shǒu chéng rén zhòng shí
寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实

tóng yún yù xuě mù tiān yīn, zhuó jiǔ lóu tóu shǒu zì zhēn.
同云欲雪暮天阴,浊酒楼头手自斟。
màn shì ǒu cháng dāo wǔ mǎ, juàn yóu hé zhǐ sàng qiān jīn.
漫仕偶尝叨五马,倦游何止丧千金。
jǐn juān yù zhái cháng bū fù, jǐn bǎo cán shū bàn xiào yín.
尽捐寓宅偿逋负,仅保残书伴啸吟。
cóng cǐ rì cháng yè yīng duǎn, shì fáng wēi nài xiǎo hán qīn.
从此日长夜应短,示妨微耐晓寒侵。

“倦游何止丧千金”平仄韵脚

拼音:juàn yóu hé zhǐ sàng qiān jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游何止丧千金”的相关诗句

“倦游何止丧千金”的关联诗句

网友评论


* “倦游何止丧千金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游何止丧千金”出自方回的 《寓杭久无诗长至后偶赋怀归五首呈仁仲实》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢