“竹吟风拂席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹吟风拂席”出自宋代方回的《次韵邓善之书怀七首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yín fēng fú xí,诗句平仄:平平平平平。
“竹吟风拂席”全诗
《次韵邓善之书怀七首》
子将今月旦,可否判生枯。
高论真能借,羁怀未觉孤。
竹吟风拂席,花饮月当垆。
甚愿陪游屐,唯惭老杜殊。
高论真能借,羁怀未觉孤。
竹吟风拂席,花饮月当垆。
甚愿陪游屐,唯惭老杜殊。
分类:
《次韵邓善之书怀七首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵邓善之书怀七首》是宋代文人方回创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
子将今月旦,可否判生枯。
高论真能借,羁怀未觉孤。
竹吟风拂席,花饮月当垆。
甚愿陪游屐,唯惭老杜殊。
诗意:
这首诗词表达了诗人方回对友人邓善之的思念之情。诗人询问邓善之是否能够判断出人生的盛衰。他认为高深的学问确实能够借鉴,而自己的羁绊之情却未曾感到孤独。在宁静的夜晚,竹子吟唱,微风拂过席子,花朵在月光下绽放。诗人希望能陪伴邓善之一起游荡,但他感到自愧不如杜甫那样的伟大诗人。
赏析:
这组诗词以简洁而优美的语言描绘了作者对友人的思念之情。诗人以寥寥几句表达了自己对生命和人情的思考。他将高深的学问与人生的盛衰联系在一起,表达了对友人在人生旅途中的指引期望。诗中的竹吟、花饮、月光等形象描绘了宁静而美好的夜晚景象,并通过这些意象表达了诗人内心的愿望和情感。诗人自谦自己不如杜甫,表达了对伟大诗人的敬佩与惋惜之情。整首诗词以简洁明了的语言和深情的意境,展示了方回独特的情感表达能力和对诗歌形式的驾驭技巧。
“竹吟风拂席”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dèng shàn zhī shū huái qī shǒu
次韵邓善之书怀七首
zǐ jiāng jīn yuè dàn, kě fǒu pàn shēng kū.
子将今月旦,可否判生枯。
gāo lùn zhēn néng jiè, jī huái wèi jué gū.
高论真能借,羁怀未觉孤。
zhú yín fēng fú xí, huā yǐn yuè dāng lú.
竹吟风拂席,花饮月当垆。
shén yuàn péi yóu jī, wéi cán lǎo dù shū.
甚愿陪游屐,唯惭老杜殊。
“竹吟风拂席”平仄韵脚
拼音:zhú yín fēng fú xí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹吟风拂席”的相关诗句
“竹吟风拂席”的关联诗句
网友评论
* “竹吟风拂席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹吟风拂席”出自方回的 《次韵邓善之书怀七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。