“风庭夜饶清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风庭夜饶清”全诗
疲庶感幽念,未用思神京。
矧兹九日近,亦足醉菊英。
公暇一出野,细询田父情。
分类:
《次韵康庆之秋雨喜凉书怀五首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵康庆之秋雨喜凉书怀五首》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗以描绘秋雨凉爽的景象为主题,表达了诗人对田园生活的向往和思念之情。
诗词的中文译文如下:
雨在陇山间告稔,风吹庭院更清凉。
身心疲惫感幽念,未能思念京城。
如今九月已临近,正是醉心赏菊英。
闲暇时出门野趣,细细询问田父情。
这首诗通过描绘秋雨和清凉的风景,展现了大自然的宜人之美。雨水滋润了陇山间的农田,预示着丰收的喜讯。微风吹拂着庭院,使整个环境更加清凉宜人。
诗人在身心疲惫的时候,感到幽念和思念之情,但又无法亲身前往京城。他在九月即将到来时,意识到正是赏菊的好时机,菊花的盛开也使他陶醉其中。
最后,诗人在闲暇之余,外出游赏,与农田的主人田父聊天,详细询问他的情况和感受。这表达了诗人对田园生活的向往和对自然的热爱,同时也带有对人情温暖和真挚关怀的表达。
这首诗词以自然景色为背景,展现了方回对田园生活的喜爱和思念之情。通过描绘秋雨和清凉的景象,诗人表达了对丰收和美好生活的期盼。诗词情感真挚,意境清新,通过细腻的描写和朴素的语言,给人以宁静、舒适的感觉,使人联想到宁静美好的田园生活。
“风庭夜饶清”全诗拼音读音对照参考
cì yùn kāng qìng zhī qiū yǔ xǐ liáng shū huái wǔ shǒu
次韵康庆之秋雨喜凉书怀五首
yǔ lǒng qiū gào rěn, fēng tíng yè ráo qīng.
雨陇秋告稔,风庭夜饶清。
pí shù gǎn yōu niàn, wèi yòng sī shén jīng.
疲庶感幽念,未用思神京。
shěn zī jiǔ rì jìn, yì zú zuì jú yīng.
矧兹九日近,亦足醉菊英。
gōng xiá yī chū yě, xì xún tián fù qíng.
公暇一出野,细询田父情。
“风庭夜饶清”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。