“上无禽鸟宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

上无禽鸟宿”出自宋代方回的《观岸树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng wú qín niǎo sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“上无禽鸟宿”全诗

《观岸树》
宋代   方回
行舟观岸树,意若有不足。
岂惟树柳杨,亦颇间篁竹。
猥琐匪大材,谁谓真不曲。
北风稍向南,南风稍向北。
弱质不自由,随风作反覆。
我家有乔松,似是千秋木。
下无藤萝缠,上无禽鸟宿
清阴荫百亩,颜然立于独。
八面吹不动,矧肯变寒燠。
是可托吾庐,隐居于此卜。
焉能江湖间,浪与此辈逐。

分类:

《观岸树》方回 翻译、赏析和诗意

《观岸树》是宋代诗人方回的作品。这首诗以观赏岸边的树木为主题,表达了诗人对自身境遇的思考和自我安慰。

诗人乘船行驶,目睹岸边的树木景色,产生了某种感慨,感觉似乎有所不足。这里的树木不仅有柳树、杨树,还有一些竹子。虽然它们看起来并不起眼,但并非缺乏特色,它们与周围的环境相得益彰。

诗人自谦说自己的才华并不高超,不足以与那些伟大的文人相比。然而,他并不认为自己的真实性格会因此而改变。北风稍微向南吹,南风稍微向北吹,这种微妙的变化无法动摇他内心的真实。

诗人提到了自己家中的一棵乔松,形容它似乎已经存在了千秋。在这棵松树下面,没有藤蔓缠绕,树上也没有鸟儿栖息。清凉的阴影覆盖着广阔的土地,松树高高矗立,显得非常独立。无论八方风吹如何猛烈,它都不动摇,更不用说变得寒冷或炎热。

诗人认为他的家可以安全地依靠这棵松树,他可以隐居在这里卜算命运。他并不渴望在江湖中漂泊,与那些浮躁之人一同追逐浪花。

这首诗通过观察平凡的岸边树木,表达了诗人对内心真实性格的坚守和对安宁生活的向往。他以自然界的坚韧和恒定作为自己的楷模,表达了对稳定和独立生活的追求,以及对浮躁世俗的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上无禽鸟宿”全诗拼音读音对照参考

guān àn shù
观岸树

xíng zhōu guān àn shù, yì ruò yǒu bù zú.
行舟观岸树,意若有不足。
qǐ wéi shù liǔ yáng, yì pō jiān huáng zhú.
岂惟树柳杨,亦颇间篁竹。
wěi suǒ fěi dà cái, shuí wèi zhēn bù qū.
猥琐匪大材,谁谓真不曲。
běi fēng shāo xiàng nán, nán fēng shāo xiàng běi.
北风稍向南,南风稍向北。
ruò zhì bù zì yóu, suí fēng zuò fǎn fù.
弱质不自由,随风作反覆。
wǒ jiā yǒu qiáo sōng, shì shì qiān qiū mù.
我家有乔松,似是千秋木。
xià wú téng luó chán, shàng wú qín niǎo sù.
下无藤萝缠,上无禽鸟宿。
qīng yīn yīn bǎi mǔ, yán rán lì yú dú.
清阴荫百亩,颜然立于独。
bā miàn chuī bù dòng, shěn kěn biàn hán yù.
八面吹不动,矧肯变寒燠。
shì kě tuō wú lú, yǐn jū yú cǐ bo.
是可托吾庐,隐居于此卜。
yān néng jiāng hú jiān, làng yǔ cǐ bèi zhú.
焉能江湖间,浪与此辈逐。

“上无禽鸟宿”平仄韵脚

拼音:shàng wú qín niǎo sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上无禽鸟宿”的相关诗句

“上无禽鸟宿”的关联诗句

网友评论


* “上无禽鸟宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上无禽鸟宿”出自方回的 《观岸树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢