“忙行不似慢行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

忙行不似慢行人”出自宋代方回的《寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máng xíng bù shì màn xíng rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“忙行不似慢行人”全诗

《寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首》
宋代   方回
三叉路口驻车轮,莫讶知津更问津。
何限出门向西笑,忙行不似慢行人

分类:

《寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首》方回 翻译、赏析和诗意

《寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
三叉路口驻车轮,
莫讶知津更问津。
何限出门向西笑,
忙行不似慢行人。

诗意:
这首诗描绘了一个驻足在三叉路口的情景。诗人告诉我们,在这个繁忙的世界中,人们总是匆忙地行走,不断地面临选择和决策。诗人通过描绘自己停下车轮观察周围的景象,表达了对于人们忙碌生活的思考和反思。

赏析:
这首诗揭示了宋代社会快节奏的生活态度和人们的忙碌状态。诗中的“三叉路口”象征着人生中的选择与抉择,同时也代表了人们在不同的岔路口迷失自己的方向。诗人以一种平和的态度观察周围的忙碌景象,表达了对于现代社会繁忙生活方式的思考。

诗中的“驻车轮”暗示了诗人停下脚步,思考自己的人生之路。他提醒读者,不要被繁忙的生活所迷惑,应该学会停下来,审视自己的选择,不要盲目地随波逐流。诗人进一步说,“莫讶知津更问津”,意味着人们在追求表面上的成功和繁忙时,往往忽略了内心的思考和追求,而丧失了真正重要的事物。

诗的最后两句“何限出门向西笑,忙行不似慢行人”表达了诗人的态度。他认为,不应该仅仅为了忙碌而忙碌,而是应该学会放慢脚步,享受人生的美好。诗中的“慢行人”指的是那些懂得欣赏生活、懂得从容面对选择的人。诗人希望人们能够敞开心扉,放慢步伐,去寻找内心的宁静和快乐。

这首诗以简洁的语言表达了对于繁忙生活的思考和反思,呼吁人们在忙碌中保持内心的平静和自省。它通过描绘三叉路口的场景,深刻地揭示了人们在现代社会中所面临的选择与困惑。这首诗通过诗人的观察和思考,向读者传递了一种积极、深入思考生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忙行不似慢行人”全诗拼音读音对照参考

jì tí xiū níng zhào shì yún wū shěng xīn cuì shì wèn dào tíng yǒu yǒu táng wǔ shǒu
寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首

sān chā lù kǒu zhù chē lún, mò yà zhī jīn gèng wèn jīn.
三叉路口驻车轮,莫讶知津更问津。
hé xiàn chū mén xiàng xī xiào, máng xíng bù shì màn xíng rén.
何限出门向西笑,忙行不似慢行人。

“忙行不似慢行人”平仄韵脚

拼音:máng xíng bù shì màn xíng rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忙行不似慢行人”的相关诗句

“忙行不似慢行人”的关联诗句

网友评论


* “忙行不似慢行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忙行不似慢行人”出自方回的 《寄题休宁赵氏云屋省心翠侍问道亭有有堂五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢