“女嫁男婚俱失望”的意思及全诗出处和翻译赏析

女嫁男婚俱失望”出自宋代方回的《七十翁吟七言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ jià nán hūn jù shī wàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“女嫁男婚俱失望”全诗

《七十翁吟七言十首》
宋代   方回
自笑衰颓七十翁,全将拙钝易豪雄。
犹贤乎已思诗苦,不失其驰饮酒恭。
女嫁男婚俱失望,廷胪殿对总书空。
倚楼夜夜看星斗,未了昏钟又晓钟。

分类:

《七十翁吟七言十首》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《七十翁吟七言十首》

七十翁自笑衰颓,
全将拙钝易豪雄。
犹贤乎已思诗苦,
不失其驰饮酒恭。

女嫁男婚俱失望,
廷胪殿对总书空。
倚楼夜夜看星斗,
未了昏钟又晓钟。

中文译文:
七十岁的老人自嘲颓废,
完全把愚蠢换成了豪雄。
至今仍然崇尚贤良之人,
不忘怀旧时的饮酒礼仪。

女子嫁人,男子结婚,两者都失望,
朝廷官员面对空白的文书。
倚在楼上,每夜观察星斗,
昏钟未停,又响起了早钟。

诗意和赏析:
这首诗是宋代方回所作,描述了一个七十岁的老人的心境和感慨。老人自嘲自己已经衰老和落寞,将曾经的愚蠢和无知换成了豪杰之气。他依然崇尚贤良之人,思念着年轻时的诗歌创作的痛苦,也没有忘记饮酒的仪式和礼节。

诗中还描绘了婚姻和官场的失望。女子嫁人和男子结婚,都感到失望和无奈。朝廷的官员面对空白的文书,感叹其中的无奈和无趣。

最后两句诗描绘了老人每夜倚楼观察星斗的情景,昏钟未停,又响起了早钟,暗示着时光的流转和生命的短暂。整首诗以老人的视角,表达了对时光流逝和人生百态的思考和感慨,传达了对年轻时光的怀念和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女嫁男婚俱失望”全诗拼音读音对照参考

qī shí wēng yín qī yán shí shǒu
七十翁吟七言十首

zì xiào shuāi tuí qī shí wēng, quán jiāng zhuō dùn yì háo xióng.
自笑衰颓七十翁,全将拙钝易豪雄。
yóu xián hū yǐ sī shī kǔ, bù shī qí chí yǐn jiǔ gōng.
犹贤乎已思诗苦,不失其驰饮酒恭。
nǚ jià nán hūn jù shī wàng, tíng lú diàn duì zǒng shū kōng.
女嫁男婚俱失望,廷胪殿对总书空。
yǐ lóu yè yè kàn xīng dǒu, wèi liǎo hūn zhōng yòu xiǎo zhōng.
倚楼夜夜看星斗,未了昏钟又晓钟。

“女嫁男婚俱失望”平仄韵脚

拼音:nǚ jià nán hūn jù shī wàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女嫁男婚俱失望”的相关诗句

“女嫁男婚俱失望”的关联诗句

网友评论


* “女嫁男婚俱失望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女嫁男婚俱失望”出自方回的 《七十翁吟七言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢