“俊人肯与秃翁交”的意思及全诗出处和翻译赏析

俊人肯与秃翁交”出自宋代方回的《呈孟君复能静使君二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn rén kěn yǔ tū wēng jiāo,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“俊人肯与秃翁交”全诗

《呈孟君复能静使君二首》
宋代   方回
细玩包瓜以杞爻,俊人肯与秃翁交
公侯复始须廊庙,尔汝忘形未草茅。
各诵新诗针遇芥,相期古道漆投胶。
一樽百尺楼头酒,玄白无心赋解嘲。

分类:

《呈孟君复能静使君二首》方回 翻译、赏析和诗意

《呈孟君复能静使君二首》是宋代诗人方回的作品。这首诗通过描绘两位贵族之间的交往情景,抒发了作者对于忘却功名利禄、追求真正情谊的思考和赞美之情。

诗中描绘了一个场景,作者和另外两位俊秀的朋友相聚,一起品味着包瓜以及杞爻。包瓜和杞爻都是一种瓜果,而这里使用它们的名字,可能暗喻了世间琐碎的物质享受。然而,这些俊秀的人却愿意与一个秃顶的老人交往,显示出他们对于真正的友谊和内在品质的重视,而不是仅仅追求外表和虚荣。

接下来的几句描述了贵族们重返廊庙的场景,这里的廊庙指的是古代贵族祭祀祖先的地方。公侯们重新回到廊庙,标志着他们重新担起责任,恢复了他们的本分。然而,你和我却还没有忘记自己的本性,还没有摆脱世俗的琐事。

诗中提到了各自吟诵新诗时遇到的困扰,比如诗针遇到了芥(指的是遇到了琐碎的事物),而相互之间约定在古道上相会,漆投胶(漆和胶都是胶粘的意思),可能暗示他们彼此之间的默契和情谊。

最后两句描述了他们在楼上品尝的酒,一樽(一斗)酒可以达到百尺高楼的高度。这里的酒可能象征着友谊和情感的交流,而楼头酒的高度则暗示了他们的豪情壮志。然而,他们并不为功名所动,他们的赋诗没有陷入虚无的嘲弄和解构。

这首诗通过对于贵族间交往的描绘,表达了作者对于真正友谊和内在品质的推崇,以及对于追求真善美、超越功名利禄的思考。它呈现出一种追求内心世界的平静和超越世俗的境界,传达出一种深邃而高尚的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俊人肯与秃翁交”全诗拼音读音对照参考

chéng mèng jūn fù néng jìng shǐ jūn èr shǒu
呈孟君复能静使君二首

xì wán bāo guā yǐ qǐ yáo, jùn rén kěn yǔ tū wēng jiāo.
细玩包瓜以杞爻,俊人肯与秃翁交。
gōng hóu fù shǐ xū láng miào, ěr rǔ wàng xíng wèi cǎo máo.
公侯复始须廊庙,尔汝忘形未草茅。
gè sòng xīn shī zhēn yù jiè, xiāng qī gǔ dào qī tóu jiāo.
各诵新诗针遇芥,相期古道漆投胶。
yī zūn bǎi chǐ lóu tóu jiǔ, xuán bái wú xīn fù jiě cháo.
一樽百尺楼头酒,玄白无心赋解嘲。

“俊人肯与秃翁交”平仄韵脚

拼音:jùn rén kěn yǔ tū wēng jiāo
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俊人肯与秃翁交”的相关诗句

“俊人肯与秃翁交”的关联诗句

网友评论


* “俊人肯与秃翁交”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俊人肯与秃翁交”出自方回的 《呈孟君复能静使君二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢