“花边痛饮夏连春”的意思及全诗出处和翻译赏析

花边痛饮夏连春”出自宋代方回的《呈孟君复能静使君二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā biān tòng yǐn xià lián chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花边痛饮夏连春”全诗

《呈孟君复能静使君二首》
宋代   方回
乃祖麒麟第一人,乃孙今代笔如神。
三迁孟子慈闱教,十二甘罗相阀身。
海内豪吟公与我,花边痛饮夏连春
浮生倏忽关山隔,数步过桥莫厌频。

分类:

《呈孟君复能静使君二首》方回 翻译、赏析和诗意

《呈孟君复能静使君二首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词表达了对朋友孟君复的赞美和深情的思念之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

首先,诗词的中文译文是:

致孟君复,能保持内心的宁静和使君职责的两首诗

其次,诗意:

这首诗词是作者方回致孟君复的两首诗,表达了对孟君复的钦佩和思念之情。孟君复是方回的朋友,他被赞誉为祖辈之中最杰出的人物,而他的孙子在当代的书写才华更是如神一般。诗中提到孟君复曾经三次迁居,教育了孟子的后代,十二位甘罗相阀也都是他的学生。诗人与孟君复一同在海内豪饮,共享欢乐,就像花边喜庆的宴席一样。然而,人生如浮云般转瞬即逝,有时被山河隔断,但相聚的时刻却仍然如此宝贵,不要厌倦频繁地跨越桥梁相见。

最后,赏析:

这首诗词以方回对孟君复的赞美和思念之情为主题,通过描绘他们的友谊和欢乐的时刻,表达了作者对友情和珍贵时刻的珍视。诗人通过运用简洁而富有力量的语言,将情感表达得深情而含蓄。诗词中的意象生动而贴切,通过山川的比喻,强调了人生短暂而宝贵,朋友之间的相聚更显得重要。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人一种亲切而温暖的感受。

总之,《呈孟君复能静使君二首》这首诗词以深情和赞美之情为主题,通过描绘友谊和珍贵时刻的重要性,表达了作者对友情的珍视和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花边痛饮夏连春”全诗拼音读音对照参考

chéng mèng jūn fù néng jìng shǐ jūn èr shǒu
呈孟君复能静使君二首

nǎi zǔ qí lín dì yī rén, nǎi sūn jīn dài bǐ rú shén.
乃祖麒麟第一人,乃孙今代笔如神。
sān qiān mèng zǐ cí wéi jiào, shí èr gān luó xiāng fá shēn.
三迁孟子慈闱教,十二甘罗相阀身。
hǎi nèi háo yín gōng yǔ wǒ, huā biān tòng yǐn xià lián chūn.
海内豪吟公与我,花边痛饮夏连春。
fú shēng shū hū guān shān gé, shù bù guò qiáo mò yàn pín.
浮生倏忽关山隔,数步过桥莫厌频。

“花边痛饮夏连春”平仄韵脚

拼音:huā biān tòng yǐn xià lián chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花边痛饮夏连春”的相关诗句

“花边痛饮夏连春”的关联诗句

网友评论


* “花边痛饮夏连春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边痛饮夏连春”出自方回的 《呈孟君复能静使君二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢