“刻楮搏沙漫自劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刻楮搏沙漫自劳”全诗
孰肯剖肠湔垢滓,始能落笔近风骚。
通疏障碍河东注,剔抉幽微鬼夜号。
汉魏以来数人耳,曲须和寡始为遭。
分类:
《读子游近诗复次前韵二首》方回 翻译、赏析和诗意
《读子游近诗复次前韵二首》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗词表达了江湖中流传的诗作相互评价的现象,以及在创作中的辛勤努力和追求风骚的态度。
诗词的中文译文如下:
江湖流传的辈分互相赞扬,
刻楮刻板地与沙漠搏斗,辛勤自劳。
有谁愿意剖开内心,洗去污秽,始能动笔写出近乎风骚的作品。
文人通行的言辞在河东地区被阻碍,
只有抉择出幽微的词句,鬼魅在夜晚悲号。
自汉魏以来,数人才能理解其中的含义,
只有曲调简单的少数人才开始受到赞赏。
这首诗词通过描绘江湖文人相互评价的现象,表达了方回对于创作的辛勤努力和对于追求风骚的向往。江湖流传的文人评价往往是互相赞扬和批评的,每个人都在努力地刻楮刻板地与沙漠搏斗,表现出自己的才华。然而,方回认为真正的诗人应该勇于剖开内心,洗净污秽,才能创作出真正近乎风骚的作品。
诗词的后半部分描述了文人的创作环境。在河东地区,普通文人所使用的言辞被阻碍,无法自由流畅地表达自己的思想和意境。因此,方回认为只有抉择出幽微的词句,才能在夜晚引起鬼魅的悲号,表现出真正的才华。在过去的历史中,只有少数人能够理解其中的含义,只有那些曲调简单、言辞简洁的作品才能得到赞赏。
整首诗词通过对江湖文人评价和创作环境的描绘,抒发了方回对于诗人创作的坚持和追求。他呼吁诗人要有勇气展现自己的真实内心,追求高尚的艺术境界,超越流俗的评价和传统的束缚,以创作出独具风骚的作品。
“刻楮搏沙漫自劳”全诗拼音读音对照参考
dú zi yóu jìn shī fù cì qián yùn èr shǒu
读子游近诗复次前韵二首
jiāng hú liú bèi hù xiāng gāo, kè chǔ bó shā màn zì láo.
江湖流辈互相高,刻楮搏沙漫自劳。
shú kěn pōu cháng jiān gòu zǐ, shǐ néng luò bǐ jìn fēng sāo.
孰肯剖肠湔垢滓,始能落笔近风骚。
tōng shū zhàng ài hé dōng zhù, tī jué yōu wēi guǐ yè hào.
通疏障碍河东注,剔抉幽微鬼夜号。
hàn wèi yǐ lái shù rén ěr, qū xū hé guǎ shǐ wèi zāo.
汉魏以来数人耳,曲须和寡始为遭。
“刻楮搏沙漫自劳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。