“雪里梅香寻酒媪”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪里梅香寻酒媪”出自宋代方回的《思家五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě lǐ méi xiāng xún jiǔ ǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“雪里梅香寻酒媪”全诗

《思家五首》
宋代   方回
湖海今非昔妙龄,未容许汜识陈登。
归心七里滩头棹,客思三茅阁上灯。
雪里梅香寻酒媪,雨前茶好待诗僧。
近来衰老嗟何似,怕啖杭州六月冰。

分类:

《思家五首》方回 翻译、赏析和诗意

《思家五首》是方回的一首宋代诗词。这首诗表达了诗人思念家乡和亲人的情感,同时也抒发了对时光流转和自身衰老的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

思家五首

湖海现在已不同于过去的美丽时光,我年轻的时候还没有机会认识陈登。回到家乡时,心中充满了思念,划船经过七里滩头。作客他乡时,我思念着三茅阁上的灯火。在雪地里,我寻找梅花的芬芳,寻找那位酒媪。在雨前,我品味着美好的茶,等待着那位诗僧。近来,我感到自己的衰老,深感无法与过去相比。就像害怕在杭州的六月吃到冰一样。

这首诗词通过描绘家乡和亲人的思念之情,展示了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗人在湖海中划船,回到家乡时,心中充满了对家乡亲人的思念。诗词中的七里滩头和三茅阁上的灯火都是家乡的景物,表达了诗人对家乡的眷恋之情。

诗词中的雪里梅香、雨前茶好分别描绘了冬天和雨季的景象。诗人在雪地中寻找梅花的芬芳,希望能够找到那位给他带来欢乐的酒媪。在雨前,他品味着美好的茶,等待那位能带给他灵感的诗僧。这些描写表达了诗人对自然和人文的喜爱,同时也抒发了对家乡的思念和对美好时光的追求。

诗词的结尾,诗人提到了自己的衰老和对时光流转的感慨。他感叹自己的衰老无法与过去相比,感到对美好时光的追逐已经变得困难。诗人用怕啖杭州六月冰的比喻,表达了对现实残酷和无法挽回的遗憾之情。

总体而言,方回的《思家五首》通过对家乡、亲人和美好时光的思念,以及对衰老和时光流转的感慨,揭示了诗人内心深处的情感和对人生的思考。这首诗词通过对家乡、自然和人文景物的描写,以及对内心感受的抒发,营造了一种深情和忧思的氛围,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪里梅香寻酒媪”全诗拼音读音对照参考

sī jiā wǔ shǒu
思家五首

hú hǎi jīn fēi xī miào líng, wèi róng xǔ sì shí chén dēng.
湖海今非昔妙龄,未容许汜识陈登。
guī xīn qī lǐ tān tóu zhào, kè sī sān máo gé shàng dēng.
归心七里滩头棹,客思三茅阁上灯。
xuě lǐ méi xiāng xún jiǔ ǎo, yǔ qián chá hǎo dài shī sēng.
雪里梅香寻酒媪,雨前茶好待诗僧。
jìn lái shuāi lǎo jiē hé sì, pà dàn háng zhōu liù yuè bīng.
近来衰老嗟何似,怕啖杭州六月冰。

“雪里梅香寻酒媪”平仄韵脚

拼音:xuě lǐ méi xiāng xún jiǔ ǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪里梅香寻酒媪”的相关诗句

“雪里梅香寻酒媪”的关联诗句

网友评论


* “雪里梅香寻酒媪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪里梅香寻酒媪”出自方回的 《思家五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢