“屈餐陶采余秋英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屈餐陶采余秋英”全诗
敕赐别业非菽粟,屈餐陶采余秋英。
菊庄先生拜新号,掌管黄花躬播耕。
庄田庄屋几顷亩,庄官庄佃无姓名。
只好天随自荷锄,兼味佐以仙犬精。
分类:
《题丁适之菊庄》方回 翻译、赏析和诗意
《题丁适之菊庄》是宋代作家方回的一首诗词。诗中描绘了一个名为菊庄的地方,以及庄主丁适之的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在芙蓉城,威令昔日之主,上帝认为这个职位还未被清除。
君王赐予了别的事业,不再种植一般的作物,而是屈身于陶瓷和采摘秋英之间。
菊庄的先生接受了新的称号,负责管理黄花的栽培和农耕。
菊庄有几亩田地和房屋,庄主和佃户都没有名字。
只能任凭天命,自己耕种,还能品味仙犬精酿的美食。
诗意:
《题丁适之菊庄》以一种淡雅的方式描绘了菊庄的景象和庄主丁适之的生活。诗人通过描写庄主的不寻常职业和他的生活状态,表达了对菊庄的独特赞美和对庄主勇于接受新事物的敬佩。诗中的菊庄被赋予了一种神秘而宁静的氛围,表现出一种与尘世纷扰相隔离的意境。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了菊庄的景象和丁适之的生活态度。诗人运用了众多富有意象的词语,如"芙蓉城"、"陶采余秋英"、"黄花躬播耕"等,营造出一个静谧而美好的场景。诗中的庄主丁适之被描绘为一个与世隔绝、独立自主的人物,他不受名利之累,专注于自己的事业。诗人通过这样的描写,表达了对于追求内心宁静和远离尘嚣的向往。
整首诗词以自然、宁静、清雅的情调展示了一个与世界隔离但又与自然和谐共处的菊庄。通过庄主的形象,诗人表达了对于追求真正的自由和内心宁静的渴望。这首诗词的意境深远,给人一种超脱尘世、宁静自得的感觉,使人感受到了大自然的美和人与自然的和谐。
“屈餐陶采余秋英”全诗拼音读音对照参考
tí dīng shì zhī jú zhuāng
题丁适之菊庄
lìng wēi jiù zhǔ fú róng chéng, shàng dì wèi cǐ zhí wèi qīng.
令威旧主芙蓉城,上帝谓此职未清。
chì cì bié yè fēi shū sù, qū cān táo cǎi yú qiū yīng.
敕赐别业非菽粟,屈餐陶采余秋英。
jú zhuāng xiān shēng bài xīn hào, zhǎng guǎn huáng huā gōng bō gēng.
菊庄先生拜新号,掌管黄花躬播耕。
zhuāng tián zhuāng wū jǐ qǐng mǔ, zhuāng guān zhuāng diàn wú xìng míng.
庄田庄屋几顷亩,庄官庄佃无姓名。
zhǐ hǎo tiān suí zì hé chú, jiān wèi zuǒ yǐ xiān quǎn jīng.
只好天随自荷锄,兼味佐以仙犬精。
“屈餐陶采余秋英”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。